《新五代史·周臣傳》原文及翻譯

新五代史

原文:

王朴字文伯,東平人也。少舉進士,為校書郎,依漢樞密使楊邡。邡與王章、史弘肇等有隙,朴見漢興日淺,隱帝年少孱弱,任用小人,而邡為大臣,與將相交惡,知其必亂,乃去郡東歸。
周世宗鎮澶州,朴為節度掌書記。世宗即位,遷比部郎中。世宗新即位,銳意征伐,已擾群議,親敗劉旻於高平,歸而益治兵,慨然有平一天下之志。數顧大臣問治道,選文學之士徐台符等二十人,使作《為君難為臣不易論》及《平邊策》,朴在選中。而當時文士皆不欲上急於用武,以謂平定僭亂,在修文德以為先。惟朴等言用兵之策,謂江淮為可先取。世宗雅已知朴,及見其議論偉然,益以為奇,引與計議天下事,無不合,遂決意用之。顯德三年,征淮,以朴為東京副留守。還,拜戶部侍郎、樞密副使,遷樞密使。
世宗之時,外事征伐,而內修法度。朴為人明敏多材智,非獨當世之務,至於陰陽律歷之法,莫不通焉。朴性剛果,又見信於世宗,凡其所為,當時無敢難者,然人亦莫能加也。世宗征淮,朴留京師,廣新城,通道路,壯偉宏闊,今京師之制,多其所規為。其所作樂,至今用之不可變。其陳用兵之略,非特一時之策。至言諸國興滅次第云:“淮南可最先取,並必死之寇,最後亡。”其後宋興,平安四方,惟並獨後服,皆如朴言。
六年春,世宗遣朴行視汴口,作斗門,還,過故相李谷第,疾作,仆於坐上,舁歸而卒,年五十四。世宗臨其喪,以玉鉞叩地,大慟者數四。贈侍中。
(選自《新五代史·周臣傳》,有刪節) 

譯文/翻譯:

王朴,字文伯,東平(今山東東平縣)人。年輕時考中進士。擔任校書郎,依附於漢樞密使楊邠。楊邠和王章、史弘肇等人不和,王朴見後漢建立的時間較短。後漢隱帝(劉承佑)年少軟弱,任用小人,而楊邠作為大臣,和將相的是關係不和睦,料知他一定會作亂,於是離開揚邠回到家鄉。
周世宗(柴榮)鎮守澶州時,王朴擔任節度掌書記,周世宗即位,.王朴又改任比部郎中。周世宗剛即位,銳意征伐,排除眾議,親自在高平打敗了劉旻,回來後更加治理軍隊,慷慨豪邁,儼然有掃平天下的志向。多次看望大臣詢問治國因之道,選拔文士徐台符等二十人,讓他們寫作《為君難為臣不易論》及《平邊策》,王朴就在被選的行列中。而當時的文士都不建議皇帝急於用兵。認為平定叛亂,應該先修德,收買民心。只有王朴認為江淮地區可以首先平定。周世宗從前就了解王朴,看到他高妙的論述後,更加認為他有奇才。召來他一同商討天下太事,都合自己的想法,於是決心採用他的建議。顯德(周世宗年號)三年,征討淮河地區,任命王朴為東京副留守。回師後,加封他為戶部侍郎、樞密副使,又升樞密使。
周世宗時期,對外征討,對內修訂法度。王撲聰明,才智很高,不只當世政務。就是陰陽律歷巧等方面,也沒有不精通的。王朴性格剛直果斷,又被周世宗所信任,凡是他所做的事情,當時沒有誰敢責備的,然而也沒有誰能超過他;周世宗討伐淮河地區,王朴留守京師,增廣新城,開通道路,京城更加莊嚴宏偉。現在京師的情況,大多是他規劃的。他制定的音樂,至今還採用著,無法更改。他上奏的用兵方略,也不是只能用在一時的策略。他說的各國滅亡的次序:“淮南可以最先平定,并州是一定要消滅的敵人,在最後滅亡。”後來宋朝興起,平定天下,只有并州最後臣服。都像王朴說的一樣。
顯德六年春天,周世宗派王朴巡視汴河口,建造斗門,回京.到前任宰相李谷的府第拜訪,疾病發作,倒在座位上,抬回去後就死了,時年五十四歲。周世宗親臨了他的喪禮憑弔,用玉馘敲門地,大聲痛哭了好幾次。追贈王朴為侍中。 
《新五代史·周臣傳》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《新五代史·周臣傳》原文及翻譯0
《新五代史·周臣傳》原文及翻譯