《宋史·林廣傳》原文及翻譯
宋史
原文:
林廣,萊州人。以捧日軍卒為行門,授內殿崇班,從環慶蔡挺麾下。李諒祚寇大順城,廣射中之。夜過洛河,夏人來襲,廣揚聲選強弩列岸側,實卷甲疾趨,夏人疑不敢渡。嘗護中使臨邊,將及烏雞川,遽率眾循山行。道遇熟羌以險告,廣不答,夏人果伏兵於川,計不行而去。告者乃諜也。
夏人圍柔遠城,廣止守,戒士卒即有變毋得輕動。火夜起積薪中,眾屯守自若。明日,敵至馬平川,大持攻具來。廣被甲啟他門鼓而出,若將奪其馬,敵舍城救馬,廣復入,益修守備,夜募死士斫其營。夏人數失利,始引退。累遷禮賓使。
環慶兵據北城叛,廣在南城,望其眾進退不一,曰:“是不舉軍亂也。”挺身縋城出其後,諭以逆順,皆投兵聽命。激厲要束,使fan6*攻城下兵,禽戮皆盡,遂平北城。升本路都監。安南用師,詣闕請行。帝曰:“南方卑濕。知卿病足,西邊方開拓,宜復歸。”擢龍神衛四廂都指揮使、英州刺史。
再轉步軍都虞候。韓存寶討瀘蠻乞弟,逗撓不進,詔廣代之。廣至,閱兵合將,日夕肄習,間椎牛享犒,士心皆奮。遣使開曉乞弟,乞弟歸卒七人,奏書降而身不至。乃決策深入,陳師瀘水,率將吏東鄉再拜。誓之曰:“朝廷必禽渠魁。今孤軍遠略,久駐賊境,退則為戮,冒死一戰,勝負未可知。縱死,猶有賞,愈於退而死也。與汝等勠力而進,可乎?”眾皆踴躍。
蠻意官軍必出江門,盛兵阻隘;而師趨樂共,蠻不能支,皆遁去。廣分兵繞帽溪,掩江門後,破其險。乞弟遣叔父阿汝約降求退舍,又約不解甲。廣策其有異,除阜為壇,距中軍五十步,且設伏。明日,乞弟擁千人出降,匿弩士,猶豫不前謝恩。廣發伏擊之,蠻奔潰,斬阿汝及大酋二十八人。乞弟以所乘馬授弟阿字,大將王光祖追斬之,軍中爭其屍,乞弟得從江橋下脫走。監軍先受密詔,遂班師。拜衛州防禦使、馬軍都虞候。廣還部,至閿鄉,疽發斷頸卒,年四十八。
廣為人有風義,輕財好施,學通《左氏春秋》。臨事持重,長於料敵,以智損益《八陳圖》,又撰約束百餘條列上,邊地頗推行之。其名聞於西夏。秉常母梁氏將內侮,論中國將帥,獨畏廣,聞其南征,乃舉兵。然在瀘以敕書招蠻,既降而殺之,此其短也。遄被惡疾死,或以為殺降之報雲。
(選自《宋史·列傳第93·林廣傳》,有刪改)
譯文/翻譯:
林廣,是(山東)萊州人。憑藉捧日軍的士卒身份任行門一職,被任命為內殿崇班,跟從環慶蔡挺帳下。李諒祚侵犯大順城,林廣射箭射中了李諒祚。夜晚經過洛河,夏人來襲擊,(林廣)揚言選派了強弩射手列兵洛河岸側,實際上卻悄悄地收起鎧甲急速行軍,夏人疑心伏兵不敢渡洛河追擊。曾經護送中使到邊境去,快到烏雞川,忽然率眾沿著山前行。道路上遇到認識的羌人告訴他前面有危險,(林廣)不應答,夏人果然在烏雞川一帶設伏兵,計策不能實行就離開了。那個告訴他有危險的羌人原來是間諜。
夏人包圍柔遠城,林廣只是堅守,提醒士卒即使有變也不得輕舉妄動。大火忽然在夜晚的柴草堆上燃起,眾士卒駐紮堅守自若。第二天,敵人到達馬平川,大批人馬攜帶進攻器具前來。林廣穿上盔甲打開別的門擊鼓領軍而出,好像將要搶奪敵人的戰馬,敵軍捨棄攻城來救馬,林廣重又入城,更加加強守備,夜晚招募敢死之士進攻敵人陣營。夏人多次失利,就引兵後退。多次升遷到禮賓使。
環慶士兵占據北城反叛,林廣在南城,遠望北城眾士兵進退不一,說:“這不是全軍作亂。”挺身而出用繩子縋城出現在叛軍後面,拿叛亂或歸順的不同情況曉諭他們,眾人都丟棄兵器聽從林廣的命令。激勵約束他們,使他們返回攻打城下兵,擒獲殺戮叛兵皆盡,於是平定了北城叛亂。升任本路都監。安南用兵,(林廣)到皇宮請求前往。皇帝說:“南方地勢低潮濕。我知道你患病(糖尿病),西部邊境正開拓,可以再到西邊。”擢升為龍神衛四廂都指揮使、英州刺史。
兩次轉任為步軍都虞候。韓存寶討伐瀘州蠻軍乞弟,逗留受阻不能前進,皇帝詔令林廣代替韓存寶。林廣到達,檢閱士兵聚合眾將,一天到晚學習演練,間隙殺牛犒賞,士兵身心都很振奮。派遣使者去開導曉諭乞弟,乞弟讓七個士卒歸降,奏書上說歸降,可是乞弟自己不來。(林廣)於是決定深入敵軍,在瀘水列開陣勢,率領將領官員面向東面兩拜。宣誓說:“朝廷一定擒獲那個首領(頭目)。現今我們孤軍遠巡,長久地停駐在賊境,退兵就會獲罪被殺,冒死一戰,勝負不可知。縱然戰死,還會有賞賜,勝過後退而被處死。我與你們同心合力進軍,怎么樣?”眾人都很踴躍。
蠻軍乞弟猜想林廣官軍一定會從江門出兵,派大量士兵阻擋扼守;可是(林廣的)部隊前往樂共,乞弟不能支持,都逃跑離去。林廣分兵繞過帽溪,在江門後面掩殺,攻破了其險要。乞弟派遣叔父阿汝約降請求退兵三十里,又約定兵不解甲。林廣謀算其中有異常,剷除一高嶺成為高台,距離中軍五十步,並且設下伏兵。第二天,乞弟率領千人出城投降,藏匿起弓箭手,猶豫不上前謝恩。林廣派遣伏兵進攻他們,乞弟奔逃潰敗,斬殺了阿汝及大頭目二十八人。乞弟把自己所乘之馬交給弟弟阿字,大將王光祖追趕上斬殺了阿字,軍中士卒爭奪阿字的屍體,乞弟得以從江橋下擺脫逃跑。監軍先前接受密詔,於是調回軍隊回朝。(林廣)被授予衛州防禦使、馬軍都虞候。林廣回到部所,到達閿鄉時,疽傷發作脖頸斷傷而死,享年四十八歲。
林廣為人有風度講義氣,輕財好施捨,學通《左氏春秋》。遇到事情持重沉穩,長於預料敵情,用智慧刪減增加《八陳圖》,又編撰約束條令百餘條列上,邊境地區很是推廣施行這些方略。他的名聲聞於西夏。秉常母梁氏將要侵犯內地,談論到中原將帥,唯獨敬畏林廣,聽說林廣南征(不在西部),才舉兵。然而林廣在瀘州用敕書招撫蠻兵,既然招降了卻又殺死他們,這是他人生的缺陷。不久遭受惡疾而死,有人認為是殺降卒的報應。
《宋史·林廣傳》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。