《承宮樵薪苦學》文言文翻譯
《承宮樵薪苦學》文言文翻譯
《承宮樵薪苦學》這篇文言文大家有讀過嗎?知道講的是什麼意思嗎?下面,小編為大家分享《承宮樵薪苦學》文言文翻譯,希望對大家有所幫助!
原文
承宮,琅邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉里徐子盛明《春秋》經,授諸生數百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執苦,數十年間,遂通其經。
注釋
少孤:少,年少;孤,喪父
明:精通;懂得。
授:傳授;教。
諸:所有的。
好:喜歡,愛好,喜好。
怪:對......感到奇怪。
索:索要。
承宮:東漢人。
琅邪:古郡名,在今山東境內。
門下生:指學舍里的'學生。
樵薪:砍柴。
苦:乾苦活。
廬:屋,此指書舍。
笞(chi).:用竹鞭鞭打。
數:幾。
欲:想要,欲望。
譯文
承宮,琅琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經書,就想用竹鞭打他。學社內的學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮於是就留在徐子盛門下學習。承宮在那乾苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年後,最終精通了這本經書。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《新唐書·王式傳》原文及翻譯
2023-07-19 09:40:35
《兼聽則明 偏信則暗》閱讀答案及翻譯
2022-05-28 07:08:50
對學習文言文的討論閱讀題及答案
2023-03-19 19:33:21
山西文言文中考試題
2022-06-11 23:45:32
高考文言文知識點:鄒忌諷齊王納諫
2023-03-27 16:17:25
歐陽修《送王聖紀赴扶風主簿序》閱讀答案及翻譯
2022-10-11 13:23:45
王安石《度支副使廳壁題名記》閱讀答案解析及翻譯
2022-08-01 04:11:29
《項羽之死》參考翻譯譯文
2022-12-17 20:49:30
李贄《青田劉文成先生傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-27 20:12:26
王冕好學文言文翻譯
2023-04-23 22:13:29
“敬翔,字子振,同州馮翊人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-12 13:42:04
曹劌論戰文言文原文及翻譯
2022-10-12 04:40:30
《後漢書·楊震列傳》(二)原文及翻譯
2022-06-14 19:45:55
樂令女適大將軍的文言文練習及其答案
2022-06-29 13:53:58
鍾繇傳文言文閱讀題
2022-09-04 05:17:26
曾鞏《請減五路城堡札子》原文及翻譯
2023-04-19 06:05:20
文言文閱讀答題技巧和方法
2022-11-07 16:34:35
鄰叟滑稽文言文翻譯
2023-04-04 14:08:11
《貞觀政要·誠信》(一)原文及翻譯
2021-03-24 07:29:52
“王亮字奉叔,琅邪臨沂人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-12 23:26:03