《貞觀政要·誠信》(一)原文及翻譯
貞觀政要
原文:
貞觀初,有上書請去佞臣者,太宗謂曰:“朕之所任,皆以為賢,卿知佞者誰耶?”對曰:“臣居草澤,不的知佞者,請陛下佯怒以試群臣,若能不畏雷霆,直言進諫,則是正人,順情阿旨,則是佞人。”太宗謂封德彝曰:“流水清濁,在其源也。君者政源,人庶猶水,君自為詐,欲臣下行直,是猶源濁而望水清,理不可得。朕常以魏武帝多詭詐,深鄙其為人,如此,豈可堪為教令?”謂上書人曰:“朕欲使大信行於天下,不欲以詐道訓俗,卿言雖善,朕所不取也。”
譯文/翻譯:
貞觀初年,有人上書請求斥退皇帝身邊那些佞邪的小人,唐太宗對上書的人說:“我任用的人,都認為他是賢臣,你知道佞臣是誰嗎?”那人回答說:“我住在民間,的確不知道誰是佞臣。請陛下假裝發怒,來試一試身邊的大臣們,如果誰不怕雷霆之怒,直言進諫,那就是正直的人。
如果誰一味依順陛下,不分曲直地迎合皇上的意見,那就是佞邪的人。”唐太宗回頭對封德彝說:“流水是否清濁,關鍵在於源頭。君主是施政的源頭,臣民就好比流水,君主自行欺詐妄為,卻要臣下行為正直,那就好比是水源渾濁而希望流水清澈,這是根本辦不到的。我常常認為魏武帝曹操言行多詭詐,所以很看不起他的為人,現在如果讓我也這么做,不是讓我效仿他嗎?這不是實行政治教化的辦法!”於是,唐太宗又對上書的人說:“我要使誠信行於天下,不想用詐欺的行為損壞社會風氣,你的話雖然很好,但我不能採納。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文畫蛇添足的翻譯
2022-07-15 04:29:16
“嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉”閱讀答案
2023-01-15 01:53:50
文言文閱讀練習題
2022-12-28 15:51:05
寇準文言文翻譯答案
2022-09-23 11:24:14
文言文精細閱讀之《三峽》
2022-08-31 23:54:46
“高祖還歸,過沛,留。置酒沛宮”閱讀答案及翻譯
2022-09-27 23:45:17
包拯渡漳水文言文翻譯
2023-03-11 03:26:40
陳述辨盜文言文翻譯
2022-05-29 21:57:58
清史稿循吏傳文言文閱讀答案及翻譯
2022-07-15 05:23:36
祖瑩偷讀的文言文翻譯
2022-08-28 02:38:24
文言文《李斯論》閱讀理解
2022-10-13 18:15:15
王翰《涼州詞》原文及翻譯
2021-12-25 17:07:54
《瘞旅文》文言文閱讀練習
2023-06-03 20:25:27
中考語文文言文通假字
2023-01-14 11:31:06
“范滂字孟博,汝南征羌人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-31 08:39:53
王若虛《高思誠詠白堂記》原文及翻譯
2022-09-19 21:27:51
高中必修四文言文知識
2022-05-07 16:22:26
宋史·宋庠傳文言文原文及譯文解析
2022-10-19 14:05:14
高考文言文翻譯的方法
2023-04-12 20:03:14
《李姬傳》原文及翻譯
2023-01-24 18:53:42