包拯渡漳水文言文翻譯

包拯渡漳水文言文翻譯

民間把包拯稱為“包青天”,你認為老百姓這樣稱呼他的原因是什麼?以下是小編整理的包拯渡漳水文言文翻譯,歡迎閱讀!

原文

包拯字希仁,廬州合肥人也。……知天長縣,有盜割人牛舌者,主來訴。拯曰:“第①歸,殺而鬻②之。”尋復有來告私殺牛者,拯曰:“何為割牛舌而又告之?”盜驚服。

徒知端州,遷殿中丞。端土產硯,前守緣貢,率取數十倍以遺權貴。拯命制者才足貢數,歲滿不持一硯歸。

召權知開封府,遷右司郎中。拯立朝剛毅,貴戚宦官為之斂手,聞者皆憚之。人以包拯笑比黃河清。童稚婦女,亦知其名,呼曰“包待制”。京師為之語曰:“關節不到,有閻羅包老。”舊制,凡訴訟不得徑造庭下。拯開正門,使得至前陳曲直,吏不敢欺。

拯性峭直,惡吏苛刻,務敦厚,雖甚嫉惡,而未嘗不推以忠恕也。與人不苟合,不偽辭色悅人,平居無私書,故人、親黨皆絕之。雖貴,衣服、器用、飲食如布衣時。嘗曰:“後世子孫仕宦,有犯贓者,不得放歸本家,死不得葬大塋③中。不從吾志,非吾子若孫也。”

(節選自《宋史·包拯傳》)

【注釋】①第:只管。②鬻(yù):賣。③塋(yíng):墓地。

1.下列語句中加點詞語解釋有誤的一項是( )

A.尋復有來告私殺牛者  尋:不久

B.率取數十倍以遺權貴  遺:遺留

C.凡訴訟不得徑造庭下  造:到,往

D.使得至前陳曲直 陳:陳述

2.將下面的句子翻譯為現代漢語。

(1)拯立朝剛毅,貴戚宦官為之斂手,聞者皆憚之。

(2)與人不苟合,不偽辭色悅人。

3.民間把包拯稱為“包青天”,你認為老百姓這樣稱呼他的原因是什麼?請結合原文簡要分析作答。

1.B【解析】“遺”應解釋為“饋贈”。

2.(1)包拯在朝廷為人剛強堅毅,皇親國戚及宦官因此大為收斂,聽說(他)的人都害怕他。  (大意正確,落實“憚”的意思)(2)(他)不隨便附和別人,不偽裝言語和神色來取悅他人。(大意正確,落實“辭色”的意思)

3.他辦案神明、執法公正,為官清廉、為民作主;老百姓以“青天”稱之,表達了百姓對他的敬仰(讚美)之情。(語意相近即可)

12.下列加點字用法和意思相同的一組是(2分)

A.率取數十倍遺權貴 其境過清,不可久居(《小石潭記》)

B.何為割牛舌又告之 野芳發幽香(《醉翁亭記》)

C.拯性峭直,吏苛刻 余之游將自此始,能無紀(《滿井遊記》)

D.復有來告私殺牛者 未果病終(《桃花源記》)

13.解釋下列句中加點的詞。(2分)

(1)聞者皆之 憚:______________

《包拯》(閱讀答案及翻譯) 包拯字希仁,廬州合肥人也 《包拯》(閱讀答案及翻譯) 包拯字希仁,廬州合肥人也

(2)衣服、器用、飲食如布衣時 布衣:______________

14.將下列句子翻譯成現代漢語。(6分)

(1)拯命制者才足貢數,歲滿不持一硯歸。

(2)有犯贓者,不得放歸本家,死不得葬大塋中。

15.對文章理解有誤的兩項是(4分)

A.包拯為官機智,善於斷案,曾判過一起瞞報私殺耕牛的案件。

B.包拯出使契丹,能言善辯,回擊了契丹的發難,不辱使命。

C.包拯為官廉潔親近百姓,他的笑比黃河水還要清澈。

D.包拯辦案允許百姓到跟前陳述案情,使辦事的小吏不敢欺瞞。

E.包拯生活簡樸,對子孫要求嚴格,想方設法預防他們貪贓枉法。

答案

12.D(2分)[A.來 因為;B.表順承 表修飾;C.兇殘 通“無”,沒有;D.不久。]

13.(每詞1分,共2分) (1)害怕; (2)平民,百姓

14.(每題3分,共6分) (1)包拯命令製造的硯台僅僅滿足貢數,當政嗎,滿一年沒有拿一方硯台回家。

(2)假若貪贓枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。

《包拯》(閱讀答案及翻譯) 包拯字希仁,廬州合肥人也 文章《包拯》(閱讀答案及翻譯) 包拯字希仁,廬州合肥人也 出自  除 :授官、任命

B.尋復有來告私殺牛者 尋:不久

C.里中父老數皆來勸勉 數:多次、屢次

D.適京師大水 適:到…去,前往

6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(  )

A.率取數十倍以遺權貴  天子以生人付公理

B.童稚婦女,亦知其名  而予亦悔其隨之

C.而未嘗不推以忠恕也  未有封侯之賞,而聽細說

D.與人不苟合  有志與力

7.下列各句編為四組,全部表現包拯“清廉”的一組是(  ) (3分)

①拯命制者才足貢數,歲滿不持一硯歸  ②貴戚宦官為之斂手

③關節不到,有閻羅包老 ④適京師大水,拯命悉毀去

⑤不偽辭色以悅人 ⑥雖貴,衣服、器具、飲食如布衣時

A. ①③⑥ B .②④⑤ C.①②③ D. ④⑤⑥

8.下列給劃線句子斷句正確的一項是(  ) (3分)

A.嘗曰後世子孫/仕宦有犯贓者/不得放歸本家/死不得葬大塋中

B.嘗曰/後世子孫/仕宦有犯贓者/不得放歸本家/死不得葬大塋中

C.嘗曰後世子孫/仕宦有犯贓者/不得放歸/本家死/不得葬大塋中

D.嘗曰/後世子孫仕宦/有犯贓者/不得放歸本家/死不得葬大塋中

9.將下列句子翻譯為現代漢語。(7分)

(1)“何為割牛舌而又告之?”盜驚服。(4分)

(2)不從吾志,非吾子若孫也。(3分)

《包拯》(閱讀答案及翻譯) 包拯字希仁,廬州合肥人也 閱讀答案

5、D(適,恰好,適逢。)

6、C(A目的'連詞,來;介詞,把。B都是代詞,他的;自己。C連詞,錶轉折關係。D前者是介詞,後者是連詞,都可譯作“跟、同、和”)

7、A(②表現包拯的剛毅,④表現了包拯一心為民,⑤表現了包拯峭直的個性。)

8、D(嘗曰:“後世子孫仕宦,有犯贓者,不得放歸本家,死不得葬大塋中、、、”)

9、(1)“(你)為什麼割了別人家耕牛的舌頭,又來告他的狀?”這個盜賊感到很震驚,也很服氣。(賓語前置句子,告,驚,句意各1分,共4分)

(2)不聽從我的意志,就不是我的子孫。(從,1分,志,1分,非,1分。)

《包拯》譯文:

包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人。……當天長縣知縣。有個盜賊割了別人家耕牛的舌頭,牛主人來到(縣衙)告狀。包拯說:“(你)只管回家去,殺了 牛賣了它。”不久又有一人來到(縣衙)告別人私自宰殺耕牛,包拯說:“(你)為什麼割了別人家耕牛的舌頭,又來告他的狀?”這個盜賊感到很震驚,也很服 氣。

(包拯)轉到端州當知府,升為殿中丞。端州出產硯台,此前的知府趁著進貢大都斂取是貢數幾十倍的硯台,來贈送給當朝權貴。包拯命令製造的硯台僅僅滿足貢數,當政滿一年沒拿一方硯台回家。

(包拯被朝廷)召令暫時代理開封府尹,升為右司郎中。包拯在朝廷為人剛強堅毅,貴戚宦官因此而大為收斂,聽說的人都很害怕他。人們把包拯笑比做黃河水清 (一樣極難發生的事情)。小孩和婦女,也知道他的名聲,叫他“包待制”。京城裡的人因此說:“(暗中行賄)疏不通關係(的人),有閻羅王和包老頭。”按舊 規矩,凡是訴訟都不能直接到官署(遞交狀子)。包拯打開官署正門,使告狀的人能夠到跟前陳述是非,辦事小吏因此不敢欺瞞。

包拯性情嚴峻剛直,憎惡辦事小吏苛雜刻薄,務求忠誠厚道,雖然非常憎恨厭惡,但從來沒有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不隨意附和,不以巧言令色取悅 人,平常沒有私人信件,連朋友親戚也斷絕往來。雖然地位高貴,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)飲食跟當百姓時一樣。(他)曾經說:“後代子孫當 官從政,假若貪贓枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不聽從我的意志,就不是我的子孫。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

包拯渡漳水文言文翻譯0
包拯渡漳水文言文翻譯