治國安民文言文原文及翻譯
治國安民文言文原文及翻譯
治國安民與李世民的統治方式有著密切的關係。下面是小編為大家整理的'治國安民文言文原文及翻譯,歡迎參考~
治國安民
貞觀九年,太宗謂侍臣曰:“往昔初平京師,宮中美女珍玩,無院不滿。
煬帝意猶不足,徵求無已,兼東西征討,窮兵黷武,百姓不堪,遂致亡滅。
此皆朕所目見。故夙夜孜孜,惟欲清淨,使天下無事,遂得徭役不興,年穀豐稔,百姓安樂。
夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。
君能清淨,百姓何得不安樂乎?”
注釋
1.煬帝:楊廣,隋朝的皇帝。
2.已:完畢;
3.黷:隨便;
4.堪:忍受;
5.孜孜:勤勤懇懇不疲倦的樣子;
6.興:盛行;
7.夫:語氣助詞
8.治:治理;
9.本根:本,樹幹;根,樹根。比喻國家的基礎和根本。
10.安:安定;
譯文
在貞觀九年(李世民的年號),唐太宗對侍衛官說:“以前(隋文帝)剛剛平定京師的時候,宮裡面美女古玩滿院。
(然而)隋煬帝仍然不知足,不斷徵求,同時東征西討,窮兵黷武,百姓不能忍受,於是導致了(隋朝)滅亡。
這些都是朕(皇帝自稱)親眼目睹,因此(我)日夜努力,只希望清白英明,使得天下太平無事。於是才能(官吏)不盛行兵役,年年糧食豐收,百姓安居樂業。
治理國家猶如栽樹,數的根部不搖擺,才能枝葉茂盛。
君主英明,百姓怎么就不能夠安樂呢”
思想
以民為本,輕徭薄賦的民本思想;以史為鑑,戒奢從簡的治國思想。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《梁書·王筠傳》原文及翻譯
2022-08-14 18:23:25
《後漢書·楊賜傳》原文及翻譯
2023-05-23 20:59:09
和氏璧文言文翻譯
2022-05-17 17:20:08
隋書·列傳第二十七《王韶》原文及翻譯
2022-04-11 02:13:13
中考語文課外文言文文人相輕專練
2022-07-04 05:55:52
《宋史·李允正傳》原文及翻譯
2023-04-21 17:16:43
孫泰的文言文翻譯
2022-11-30 09:37:51
高考語文文言文鴻門宴知識點歸納
2022-12-01 14:22:00
《新唐書·李石傳》原文及翻譯
2021-05-26 07:14:52
《南史·宋書·羊玄保傳》原文及翻譯
2022-02-23 22:15:25
故事文言文翻譯
2022-11-22 01:50:18
《清稗類鈔·傅青主善醫》文言文原文及翻譯
2022-11-04 07:50:29
鐵杵磨針文言文原文及翻譯
2023-03-25 11:18:38
《子奇治縣》原文及翻譯
2023-05-20 02:02:51
老馬識途文言文及其翻譯
2023-02-05 10:24:39
“湯和,字鼎臣,濠人,與太祖同里閈”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-16 13:54:46
《過故人莊》原文及翻譯
2021-07-10 13:17:26
“先生金姓,采名,若采字”閱讀答案及翻譯
2022-09-17 06:09:06
文言文《陳情表》的寫作背景
2023-01-02 00:03:35
文言文《虹》練習題及答案
2022-07-01 11:23:01