趙普文言文原文翻譯
趙普文言文原文翻譯
原文:《趙普》
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裡的人打開書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的`責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連線起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“桓榮子郁。郁字仲恩,少以父任為郎”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-25 09:20:10
《漢書·趙廣漢傳》原文及翻譯
2023-01-22 11:12:22
國中文言文加翻譯
2022-12-17 21:28:42
《宋史·王禹偁傳》原文及翻譯
2023-05-30 05:59:50
高一語文文言文過關檢測
2022-09-22 13:45:45
文言文《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯
2022-05-09 02:42:35
用激情感動你的大腦:文言文教學的思考
2023-05-07 08:00:29
降伏客氣消殺妄心文言文
2022-10-01 14:21:44
吳起守信文言文翻譯
2022-11-23 13:48:22
蘇軾《滕縣公堂記》原文及翻譯
2023-05-15 17:09:04
高二文言文常見句式
2023-02-28 11:50:34
文言文的閱讀練習題
2022-05-07 04:17:15
“史天澤,字潤浦,秉直季子也”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-06 23:29:34
太宗初即位文言文及翻譯
2023-05-18 08:37:07
記丐俠文言文翻譯
2023-01-24 01:48:42
“申包胥者,楚人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-14 20:53:47
“何景明,字仲默,信陽人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-29 12:07:28
“嵇紹,字延祖,魏中散大夫康之子也”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-01 04:28:02
高考語文複習必修五讀本文言文參考翻譯
2022-07-12 00:40:40
《周書·李賢傳》原文及翻譯
2021-06-22 11:59:48