漢書·衛青霍去病列傳文言文閱讀答案及原文翻譯

漢書·衛青霍去病列傳文言文閱讀答案及原文翻譯

是歲也,大將軍姊子霍去病年十八,幸,為天子侍中。善騎射,再從大將軍,受詔與壯士,為剽姚校尉,與輕勇騎八百直棄大軍數百里赴利,斬捕首虜過當。於是天子曰:“剽姚校尉去病斬首虜二千二十八級,及相國、當戶①,斬單于大父行籍若侯產,生捕季父羅姑比,再冠軍,以千六百戶封去病為冠軍侯。

其秋,單于怒渾邪王居西方數為漢所破,亡數萬人,欲召誅渾邪王。渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊。是時大行李息將城河上得渾邪王使即馳傳以聞天子聞之於是恐其以詐降而襲邊乃令驃騎將軍將兵往迎之驃騎既渡河與渾邪王眾相望渾邪王裨將見漢軍而多欲不降者頗遁去。驃騎乃馳入與渾邪王相見,斬其欲亡者八千人,遂獨遣渾邪王乘傳②先詣行在所,盡將其眾渡河,降者數萬,號稱十萬。

去病為人少言不泄,有氣敢任。上嘗欲教之吳孫兵法,對曰:“顧方略何如耳,不至學古兵法。”上為治第,令視之,對曰:“匈奴不滅,無以家為也!”由此上益重愛之。

然少而侍中,貴,不省士。其從軍,天子為遣太官齎數十乘,既還,重車余棄粱肉,而士有飢者。其在塞外,卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將軍為人仁善退讓,以和柔自媚於上,然天下未有稱也。

驃騎將軍自四年軍後三年,元狩六年而卒。天子悼之,發屬國玄甲軍,陳自長安至茂陵,為冢象祁連山。謚之,並武與廣地曰景桓侯。

贊曰:蘇建嘗說責:“大將軍至尊重,而天下之賢士大夫無稱焉,願將軍觀古名將所招選者,勉之哉!”青謝曰:“武安③之厚賓客,天子常切齒。彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也。人臣奉法遵職而已,何與招士!”驃騎亦方此意。為將如此。

(節選自《漢書·衛青霍去病列傳》)

注釋:①相國、當戶:均匈奴的官名。②傳:驛站,此指驛站備用的車駕。③武安:武安侯田蚡,武帝叔,武帝少時專權。

6.用斜線(/)給文中畫波浪線部分斷句。(5分)

是 時 大 行 李 息 將 城 河 上 得 渾 邪 王 使 即 馳 傳 以 聞 天 子 聞 之 於 是 恐 其 以 詐 降 而 襲 邊 乃 令 驃 騎 將 軍 將 兵 往 迎 之 驃 騎 既 渡 河 與 渾 邪 王 眾 相 望 渾 邪 王 裨 將 見 漢 軍 而 多 欲 不 降 者 頗 遁 去。

7.下列語句中,加點詞語的解釋不正確的一項是(3分)

A.大將軍姊子霍去病年十八,倖幸:受寵愛

B.再冠軍

再:再一次

C.遂獨遣渾邪王乘傳先詣行在所

詣:前往,到

D.然少而侍中,貴,不省士

省:體恤

8.下列加點常識解釋不正確的一項是(3分)

A.斬單于大父行籍若侯產

大父:祖父

B.天子為治第

治第:為他的軍功排序

C.上嘗欲教之吳孫兵法

吳孫:指吳起和孫武、孫臏

D.謚之,並武與廣地曰景桓侯

景桓:布義行剛曰景,闢土服遠曰桓

9.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是(3分)

A.渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊

渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境(迎接漢人)

B.顧方略何如耳,不至學古兵法

(打仗)看謀略怎么樣,不必學習古代兵法

C.其在塞外,卒乏糧,或不能自振

他在塞外作戰時,最終缺乏糧食,有的士卒不能振奮精神

D.彼親待士大夫、招賢黜不肖者,人主之柄也

那親切禮待士大夫、招攬賢能者、罷黜無能者的做法,是君主的權力

10.“由此上益重愛之”,“謚之,並武與廣地曰景桓侯”,從這些語句中我們可以看出,漢武帝非常喜愛霍去病,對他的早逝也非常婉惜。請你站在作者的角度,結合文本,客觀地評價霍去病。(6分)

參考答案

7.(3分)B(再,兩次)

8.(3分)B(建造府第)

9.(3分)C(他在塞外作戰時,士卒缺乏糧食,有的連站都站不起來)

10.(6分)優點:

①“驃騎將軍為人少言不泄,有氣敢任”,他是一個言語謹慎,但又敢作敢為的人。

②“八百直棄大軍數百里赴利”,“再冠軍”,他是一個作戰勇猛,戰功卓著的將軍。

③“匈奴不滅,無以家為也!”他是一個以國家為重,不重個人私利,有強烈責任感的將軍。

④“驃騎亦方此意。為將如此”,他也如大將軍衛青一樣不納士,是個深諳君臣之道的臣子。

⑤而霍去病與大將軍衛青比,率真不媚於人的性格,也間接得到了作者的'肯定。

不足:

“然少而侍中,貴,不省士。卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿或塌鞠。事多此類。大將軍為人仁善退讓,以和柔自媚於上,然天下未有稱也。”

⑥霍去病從小就當上侍中,得到皇帝寵信,生活驕奢,不能體恤士卒。 (優點答出2點給4分,不足2分)

參考譯文

這一年(前123),大將軍衛青姐姐的兒子霍去病十八歲,受到武帝寵愛,當了皇帝的侍中。霍去病善於騎馬射箭,兩次隨從大將軍出征,大將軍奉皇上之命,撥給他一些壯勇的戰士,任命他為剽姚校尉。他同八百名輕捷勇敢的騎兵,徑直拋開大軍幾百里,尋找有利的機會攻殺敵人,結果他們所斬殺的敵兵數量超過了他們的損失。於是皇上說:“剽姚校尉霍去病殺敵二千零二十八人,其中包括匈奴相國和當戶,殺死單于祖父一輩的籍若侯產,活捉單于叔父羅姑比,他的功勞,在全軍兩次數第一,劃定一千六百戶封霍去病為冠軍侯。

這年秋天,匈奴單于因為身處西方的渾邪王屢次被驃騎將軍率領的漢軍打敗,損失幾萬人而大怒,想召來渾邪王,把他殺死。因此渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境迎住漢人。這時,大行李息率兵在黃河岸邊築城,見到渾邪王的使者,立即就命令傳車急馳而歸,向皇帝報告。皇上聽過匯報後,怕渾邪王用詐降的辦法偷襲邊境,於是就命令驃騎將軍領兵前去迎接渾邪王和休屠王。驃騎將軍已經渡過黃河,與渾邪王的部隊相互遠望著。渾邪王的副將們看到漢朝軍隊,多數不想投降,有好多人逃遁而去。驃騎將軍霍去病就打馬跑到敵營,同渾邪王相見,殺了想逃走的八千人,於是命渾邪王一個人乘著傳車,先到皇帝的行在所,然後由他領著渾邪王的全部軍隊渡過黃河,投降者有幾萬人,號稱十萬。

霍去病為人少言辭不泄露事情,有勇氣敢做敢當(任,承擔)。武帝曾想教他學習吳起孫武的兵法,他回答說:(打仗)看謀略怎樣罷了,不必學習古代兵法。武帝替他修了一座宅第,讓他看看,他回答說:匈奴不消滅,沒有心思顧家啊!(無以……為,沒有什麼辦法……啊)從此武帝更加重視寵愛他。

但(他)很小就當上侍中,被貴寵慣了,並不關心士兵。他率軍隊出征(從。使動用法),武帝還妥替他派遣太官贈送數十輛滿載食物的膳豐。回來後,膳車丟棄了刺余的精米肥肉。但士兵中卻有挨餓的.在塞外(作戰)的時候,士卒缺乏糧食,有的餓得不能爬起來(自振.自己直起身子),但霍去病卻還開闢場地踢球。此類事情很多。衛青為人仁慈.愛護士兵,靠和善柔順使自己取悅於武帝,但天下卻沒有稱讚他的人。

驃騎將軍自元狩四年(前119)出擊匈奴以後三年,即元狩六年(前117)就去世了。武帝對他的死很悲傷,調遣邊境五郡的鐵甲軍,從長安到茂陵排列成陣, 給霍去病修的墳墓外形象祈連山的樣子。給他命名諡號,把勇武與擴地兩個原則加以合併,稱他為景桓侯。

贊(紀傳體史書中篇末的評論性文字)說:蘇建曾勸責(衛青)說:大將軍十分尊貴,但天下賢能的士大夫卻沒有稱讚您的,希望將軍觀察(意即學習)古代名將招選賢士的辦法,勉勵自己吧!衛青答謝說:自從魏其侯、武安侯厚待賓客之後,皇上常常切齒痛恨。那親切禮待士大夫,招攬賢能者罷黜無能者的做法,是君主的權力。大臣奉守法律遵從職務罷了,為何要參與到招士的行列里!驃騎將軍霍去病也仿照此意,(他們二人)為將之道就是這樣。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

漢書·衛青霍去病列傳文言文閱讀答案及原文翻譯0
漢書·衛青霍去病列傳文言文閱讀答案及原文翻譯