初一上冊文言文原文及譯文
初一上冊文言文原文及譯文
一、詠雪
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的`妻子。
二、陳太丘與友期
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之。元方入門,不顧。
譯文:
陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來,他已經走了。”那人便發起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。”元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。”那人感到慚愧,便從車裡下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《答謝中書書》譯文及注釋
2023-01-17 14:02:23
楊維岳傳文言文試題及答案
2023-04-18 17:23:02
“呂祖泰,字泰然,呂夷簡六世孫”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-24 10:41:03
《生活》的文言文
2023-04-27 17:04:42
初一文言文《共工怒觸不周山》
2022-06-29 05:37:25
劉大櫆《論文偶記》閱讀答案及翻譯賞析
2023-03-21 18:41:38
《葉向高傳》“熹宗初政,天下欣欣望治”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-05 14:00:07
文言文閱讀:伯牙善鼓琴
2023-05-30 22:25:07
毛奇齡《何氏仆錄》閱讀答案解析及翻譯
2023-05-19 03:14:09
高三第一次模擬考試文言文吉林版
2023-03-02 00:47:06
《惠子相粱》文言文閱讀答案
2023-05-19 06:33:54
最佳化國中文言文教學
2022-06-12 22:05:15
陶弘景《答謝中書書》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-08 00:42:41
《三國志·鄧艾傳》原文及翻譯
2021-09-05 10:07:54
柳宗元《報崔黯秀才論為文書》原文及翻譯
2022-07-15 14:07:49
《學舍記》閱讀練習答案及譯文
2023-01-30 08:06:13
《晉書·荀勖傳》原文及翻譯
2022-02-21 03:27:57
“權會,字正理,河間鄚人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-04 21:03:05
“薛季昶,絳州龍門人也”閱讀答案及翻譯
2022-06-29 17:05:44
學風的文言文名句
2023-04-13 07:31:38