《葉向高傳》“熹宗初政,天下欣欣望治”閱讀答案及原文翻譯

葉向高傳
 熹宗初政,天下欣欣望治。然帝本沖年,不能辨忠佞。魏忠賢、客氏漸竊威福,構殺太監王安,以次逐吏部尚書周嘉謨及言官倪思輝等,大學士劉一燎亦力求去。向高諫言:“客氏出復入,而一燥顧命大臣不得比保姆,致使人揣摩於奧穾不可知之地,其漸當防。”忠賢見向高疏刺己,恨甚。
 向高為人光明忠厚,有德量,好扶植善類。再入相,事沖主,不能謇直如神宗時,然猶數有匡救。給事中章允儒請減上供袍服,奄人激帝怒,命廷杖,向高論救者再,乃奪俸一年;御史帥眾指斥宮禁,奄人請帝出之,以向高救免;給事中陳良訓疏譏權奄,忠賢摘其疏中“國運將終”語,命下詔獄,向高以去就爭,乃奪俸而止;熊廷弼、王化貞論死,言官勸帝速決,向高請俟法司復奏,帝從之。
 忠賢既默恨向高,而其時朝士與忠賢抗者率倚向高。六月,楊漣上疏劾忠賢二十四大罪。
向高謂事且決裂,深以為非。廷臣相繼抗章至數十上,或勸向高下其事,可決勝也。向高念忠賢未易除,閣臣從中挽回,猶冀無大禍。乃具奏稱忠賢勤勞,朝廷寵待厚,盛滿難居,宜解事權,聽歸私第,保全終始。忠賢不悅,矯帝旨敘己功勤,累百餘言。向高駭曰:“此非奄人所能,必有代為草者。”探之,則徐大化也。忠賢雖憤,猶以外廷勢盛,未敢加害。其黨有導以興大獄者,忠賢意遂決。於是工部郎中萬燝以劾忠賢廷杖,向高力救,不從,死杖下。無何,御史林汝翥亦以忤奄命廷杖。汝翥懼,投遵化巡撫所。或言汝翥向高甥也,群奄圍其邸大噪。向高以時事不可為,乞歸已二十餘疏,至是請益力。乃命加太傅,遣行人護歸。
 向高既罷去,韓爌、朱國禎相繼為首輔,未久皆罷。居政府者皆小人,清流無所依倚。忠賢首誣殺漣,光斗等次第戮辱,貶削朝士之異己者,善類為一空雲。熹宗崩,向高亦以是月卒,年六十有九。崇禎初,贈太師,諡文忠。
 (節選自《明史》,有刪改)
 【注】①沖年:幼年。②穾(yào):幽深。③奄人:特指太監、宦官。④光斗:左光斗,明朝官員,因對抗大宦官魏忠賢。下獄而死。
2.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.其漸當防 漸:兆頭 B.向高請俟法司復奏 俟:等待
C.率倚向高 率:全部 D.矯帝旨敘己功勤 矯:糾正
3.下列四組中,全部表明葉向高“匡救朝政”的一組是(3分)
 ①構殺太監王安 ②致使人揣摩於奧穾不可知之地,其漸當防
 ③向高以去就爭,乃奪俸而止 ④下其事,可決勝也
 ⑤宜解事權,聽歸私第 ⑥乃命加太傅,遣行人護歸
 A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑤ D.②④⑥
 4.下列對文章有關內容的概括與分析,不正確的一項是(3分)
 A.葉向高輔佐年幼的熹宗,勸他不應該視客氏比顧命大臣劉一燝還重要。他也因此得罪了魏忠賢。
 B.御史率眾指責宮廷事務,太監請求皇帝把他派往外地。御史因為葉向高的營救而得以倖免。
 C.楊漣上疏彈劾魏忠賢,廷臣紛紛跟進。葉向高認為決勝的時機已到,也奏請解除魏忠賢的權力。
 D.葉向高雖然盡心盡力匡扶朝政,但最終還是認為自己對國家的時局已無能為力,多次乞求離職o
 5.請把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)
(1)忠賢雖憤,猶以外廷勢盛,未敢加害。(3分)
(2)居政府者皆小人,清流無所依倚。(3分)
參考答案
2.D(矯:偽造)
3.C(排除①④⑥)
4、C(葉向高並不認為這是決勝的時機)
5.
(1)魏忠賢雖然氣憤,但因為外廷勢力還很強大,不敢加害葉向高(得分點:“以”1分,補出“葉向高” 1分,通順1分)
(2)占據朝廷要職的都是些小人,淸廉的士大夫們沒冇值得倚靠的人 (得分點:居、淸流各1分,通順1分)
參考譯文
熹宗執政之初,全國人民都髙興地希望國家得到治理。然而皇帝本來就很年輕,不能夠辨別忠臣和姦臣。魏忠賢、客氏逐漸竊取了國家大權,陰謀殺害太監王安,逐步趕走了吏部尚書周嘉謨和言官倪思輝等人。大學士劉一爆也極力請求離職。葉向高進諫說:“客氏出宮又進宮,而顧命大臣劉一爆還趕不上一個保姆,會致使大臣們在深不可測之地無法揣摩,這樣的兆頭應當防止。”魏忠賢看到葉向高的奏疏指責自己,十分恨葉向高。葉向高為人光明磊落,品性有高尚品德且寬宏大量,喜歡扶持培養好人。第二次當宰相,侍奉年幼的皇上,不能像神宗時忠誠直諫,但還是有多次匡正補救。給事中章允儒請求減少上供的袍服。太監激皇帝發怒,命令廷杖章允儒。葉向高兩次上疏營救,於是剝奪章允儒俸祿一年。御史率眾指責宮廷事務,太監請求皇帝把他派往外地,御史因為葉向高的營救而得以倖免。給事中陳良訓上疏指責有權勢的太監,魏忠賢摘取奏疏中“國運將終”的話,命令將他下獄,葉向高以辭職相爭,於是只剝奪陳良訓的俸祿而己。
熊廷弼、王化貞獲罪當死。言官勸皇帝儘快處決他們。葉向高請求等待法務部門覆核之後再決定。皇帝同意了。魏忠賢雖然已經暗恨葉向高,但是當時朝臣跟魏忠賢對抗的全部依附著葉向高。到了六月,楊漣上疏彈劾魏忠賢的二十四大罪狀。葉向高認為事情將要到了決裂的份上,是極不妥當的。廷臣先後上疏數十次,有人勸葉向高頒布這事,可以擊敗魏忠賢。葉向高考慮到魏忠賢並不能輕易剷除,閣臣從中斡旋,還希望不至釀成大禍。於是上疏稱頌魏忠賢勤勞,朝廷太寵愛他,盛名之下難免招致非議,應該解除他的權力,讓他回老家,保全他的始終。魏忠賢不高興,偽造聖旨為自己表功,累計一百多字。葉向高吃驚地說:“這不是太監所能夠乾的,一定是有人代替他起草的。”偵察後得知,此人是徐大化。魏忠賢雖然氣憤,但因為外廷勢力還很強大,不敢加害葉向高。他的黨徒中有人勸導他製造大案,魏忠賢這才下定決心,在這之後,工部郎中萬煨因彈劾魏忠賢而遭受廷杖刑罰,葉向高極力營救,無效,萬焴死於棍下。不久,御史林汝翥也因為冒犯太監而遭受廷杖。林汝翥很害怕,投奔遵化巡撫駐所。有人說林汝翥是葉向高的外甥,眾太監包圍葉向高的住宅大聲喧鬧。葉向高認為自己對國家的時事己無能為力,乞求離職己達二十多次,到這時請求離職更加堅決。皇帝於是命令加封葉向高為太傅,派行人護送他回家。
葉向高罷官後,韓煻、朱國禎相繼成為首輔,沒多久都被罷免了。占據要職的都是些小人,清廉的士大夫們沒有值得倚靠的人。魏忠賢首先誣陷殺死了楊漣,然後是左光斗等人一個一個地被殺害、侮辱,貶除朝廷中的異己分子,好人都被趕走了。裏宗去世,葉向高也在當月去世,終年六十九歲。崇禎初年,追贈為太師,諡號文忠。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《葉向高傳》“熹宗初政,天下欣欣望治”閱讀答案及原文翻譯0
《葉向高傳》“熹宗初政,天下欣欣望治”閱讀答案及原文翻譯