文言文《幽王擊鼓》閱讀訓練題
文言文《幽王擊鼓》閱讀訓練題
幽王擊鼓
周宅豐、鎬,近戎。幽王與諸侯約:為高堡於大路,置鼓其上,遠近相近,即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子。戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至。人喧馬嘶,褒姒視之大說,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因數擊鼓。諸侯兵數至而無寇。至其後,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至。幽王之身乃死於驪山之下,為天下笑。
【注釋】①周宅豐、鎬:西周的都城在豐、鎬一帶(今陝西長安縣內)。②戎:西北地區的少數民族。③褒姒:周幽王的寵妃,後立為皇后。④驪山:今陝西臨潼東。
【擴展】
幽王及其他。周朝分西周與東周兩個時期,周幽王是西周的`末代君主。姓姬,名宮涅,因為生前昏庸,死後被謚為幽,故稱周幽王。古代君主死後,都要根據他生前的業績行事、品德好惡給他一個諡號。如周朝開國君主姬昌,治國有功,故謚為文,也稱周文王。又姬發,因滅商朝,武功卓著,故謚為武,世稱周武王。又,隋朝楊堅,因生前殘酷暴虐又陰險,故死後謚為煬,世稱隋煬帝。
【思考與練習】
1、解釋:①為 ②嘗 ③乃
2、選擇:即戎寇至中的即,解釋為 ①如果②立刻③靠近④不幸
3、翻譯:①因數擊鼓 ;②為天下笑
4、理解:周幽王的過錯是
29.幽王擊鼓
1.①築②曾③便2.①於是多次擊鼓②被天下人嘲笑。3.失信於諸侯。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
南鎮祈夢文言文翻譯
2022-08-27 16:33:23
中考文言文的判斷句和被動句如何識別
2022-06-28 03:08:41
《隋書·皇甫績傳》原文及翻譯
2021-05-13 22:51:55
沈復《養生記道》原文及翻譯
2022-03-28 06:05:19
《宋史·李繼隆傳》原文及翻譯
2023-02-03 15:22:22
《資治通鑑·隋紀·劉文靜勸李淵與突厥相結》原文及翻譯
2023-07-04 06:15:55
《宋史·梁克家傳》文言文原文及譯文
2023-03-29 08:58:19
《掛牛頭賣馬肉》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-12 08:19:06
楊簡《莫能名齋記》閱讀答案及原文翻譯
2023-06-03 22:57:36
文言文樂羊子妻翻譯
2022-12-01 05:44:15
王規字威明的文言文翻譯
2022-06-24 18:44:41
《明史·席書傳》原文及翻譯
2022-03-19 01:15:59
《王羲之學書》文言文翻譯
2022-07-07 05:56:25
新唐?列傳文言文及答案
2022-06-10 07:34:25
“公輸盤為楚造雲梯之械”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-29 20:52:14
《足自當止》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-20 09:01:06
《明史·蔣瑤列傳》原文及翻譯
2021-12-15 17:13:53
“章溢,字三益,龍泉人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-22 07:11:14
孔文舉年十歲文言文翻譯
2022-08-13 21:57:09
強弱論文言文
2023-04-23 07:51:10