語文必背文言文《登飛來峰》
語文必背文言文《登飛來峰》
在語文考試中,閱讀理解題往往會占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考試中的重點。下面是有關語文必背文言文《登飛來峰》,供大家參考。
【原文】
作者:王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。
【翻譯】
譯文一:
飛來峰頂有座高聳入雲的塔,
聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。
不怕層層浮雲遮住我那遠眺的視野,
只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
譯文二:
在飛來峰上有一座高八千尺的寶塔,
聽說在雞叫的時候可以欣賞到美麗的`朝陽,
不怕天空中的浮雲遮擋住我的視線,
是因為我身在高處,天下的事物我一覽無餘。
【重點字詞】
(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。此時唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。
(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。
(3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰台》“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”句意。
(4)浮云:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。”此時唐李白《登金陵鳳凰台》:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。”
(5)緣:因為。
(6)眼:視線。
(7)塔:鐵塔。
(8)最高層:最高處。此時又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《舊五代史·張存敬傳》原文及翻譯
2021-05-14 02:50:48
《宋史·蘇元老傳》原文及翻譯
2021-04-29 04:27:43
《躁急自敗》文言文訓練
2023-05-15 10:17:54
高中文言文鑑賞解析
2022-10-06 12:57:33
《隋書·蘇威傳》原文及翻譯
2021-04-27 21:00:50
張岱《西湖七月半》原文及翻譯
2021-02-27 09:39:30
文言文名篇·木蘭詩全文
2023-05-11 13:40:50
《寡人之於國也》閱讀練習及答案
2023-05-07 00:22:03
“白起者,郿人也。善用兵”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-22 17:59:07
趙普文言文翻譯朗讀
2022-07-28 04:16:57
韓愈《馬說》岳飛《論馬》閱讀答案
2022-05-30 04:50:48
中考課外文言文蔡文姬求情
2023-03-11 16:24:28
高中文言文的學習方法
2023-02-03 06:08:36
《新唐書·李嗣業傳》原文及翻譯
2021-04-16 22:13:51
文言文詞類活用
2023-03-25 17:23:06
《秦廢封建》“秦初並天下,丞相綰等言”閱讀答案
2023-06-04 01:44:42
《宋史·蔡抗傳》原文及翻譯
2023-07-20 12:16:54
“張景憲,字正國,河南人”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-26 19:00:12
歐陽修《湖州長史蘇君墓志銘》閱讀答案解析及原文翻譯
2022-09-12 06:51:48
“秦以關中之地,日夜東獵六國”閱讀答案及翻譯
2023-02-26 10:29:29