響遏行雲文言文翻譯

響遏行雲文言文翻譯

響遏行雲文言文你知道怎么翻譯了嗎?下面一起去看看小編為你整理的響遏行雲文言文翻譯吧,希望大家喜歡!

原文

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

注釋

(1)謳:不用樂器伴奏的歌唱;這裡指唱歌

(2)於:向;

(3)窮:盡,完;

(4)遂辭歸:於是就告辭回家;辭:告辭

(5)弗止:沒有勸阻;

(6)餞行於郊衢:在城外大道旁給他用酒食送行;

(7)撫節:打著節拍:

(8)遏:阻止;

(9)謝:認錯,道歉;

(10)反:通假字,通“返”,返回。

(11)止:勸阻

啟示

這個故事說明了學習必須虛心、持之以恆、不能驕傲自滿、半途而廢。這裡也給我們以啟示:一方面可以說恰當的正面教育可收到很好的效果。道理是從實際生活中抽象出來的,當反過來用它來指導學生實際時,就應具體化、形象化,教師的引導也要曉之以理,動之以情,針對往往容易產生自滿的同學,這樣的導嚮往往能使其看到別人身上的閃光點,使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發展,以及如何才能真正成為“四有人才”,進而激勵他們銳意進取的可貴精神。

賞析

學習科學文化知識要虛心求教,要沒有止盡地學下去。不能驕傲自大,要知錯就改!這是我們閱讀本文應該得到的啟示。 學習是學無止境的,學海無涯,永遠學習。要謙虛好學,不能淺嘗輒止。

響遏行雲的主人公是誰?

戰國時期,有個喜歡歌唱的青年,名叫薛譚。他得知秦青在歌唱方面很有造詣,便拜秦青為師。經過一段時間的學習,他有了很大進步,受到了同行的稱讚。

薛譚自以為已經把老師的'本領學到手了,於是,有一天,他便去向秦青告別,秦青沒有挽留他。

第二天,秦青在郊外設宴為他送行。在飲酒話別的時候,秦青打著拍子,唱了一支非常悲壯的歌曲,那高亢的歌聲使周圍的樹木都顫動起來,天空中的流雲都停了下來。 薛譚聽得入了迷,意識到自己的驕傲自滿有多么愚蠢。他十分慚愧地對秦青說:“老師,我原以為學得和您差不多了,現在才知道比老師差遠了,請老師原諒我,讓我繼續跟您學習吧。” 秦青聽了,笑了笑,讓他留了下來。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

響遏行雲文言文翻譯0
響遏行雲文言文翻譯