郁離子文言文翻譯

郁離子文言文翻譯

引導語:學好文言文一個非常重要的點就是要會翻譯文言文,那么有關郁離子的文言文原文及翻譯哪裡有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

郁離子·僰人舞猴

僰①人養猴,衣之衣而教之舞,規旋矩折,應律合節。巴童觀而妬②之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅栗以往。筵張而猴出,眾賓凝佇③,左右皆蹈節。巴童佁然④揮袖而出其茅栗,擲之地。猴褫⑤衣而爭之,翻壺而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

郁離子曰:“今之以不制之師戰者,蠢然而螘⑥集,見物則爭趨之,其何異於猴哉?”

——明·劉基(字伯溫) 《郁離子 ·卷七》

翻譯

僰族人(善於)調教猴子,給它們穿上衣服教它們跳舞,(使它們)旋轉得很圓轉動有角度(很有章法),配合音律節拍(默契)。四川的(一個)兒童看了很妒忌他們,為自己不如他們而羞恥,而在想著用什麼方法破壞它們,就在袖子裡放了茅栗子前往。宴席開張猴子們出來(表演),眾人都站起來專心觀看,左右的猴子舞蹈跳得都很合節拍。四川的兒童故著無意地揮袖丟出茅栗,將它們丟到地上。猴子(見了)扯掉衣服上前爭搶,酒壺也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮喪。

郁離子說:“當今用沒有紀律約束的軍隊去打仗的,蠢笨得如同螞蟻一樣聚集一起,看見東西就上前爭搶,他們和猴子有什麼區別嗎?”

郁離子·采藥

豢龍先生採藥于山,有老父坐石上,揖之不起,豢龍先生拱而立。傾之,老父仰而噓,俯而凝其神,玉如也,頷而笑曰:“子欲採藥乎?余亦採藥者也,今子雖採藥而未知藥也,知藥莫若我。”豢龍先生跪曰:“願受教。”老父曰:“坐!吾語子。中黃之山有藥焉,龍鱗而鳳葩,玉質而金英,宵納月彩,晨晞日精,宅厚坤以為家,澡沆瀣之流榮。其味不苦不酸,其性不熱不寒,淡如也,淳如也,其名曰芝。得而服之,壽考以康,百病不生。皥皥熙熙,躋於泰寧,而五百年一遇之。太行之山有草焉,丹荑而紫蕤,根如伏龍,葉如翠翹,蔥蔥萋萋,蔚茂以齊,其名曰參。得而服之,老者少,少者壽,病者已,尪者起,而三百年一遇之。南條之山有草焉,性溫而和,味芳以辛,馥馥芬芬,香氣襲人,其名曰朮。得而服之,養精益神,救死扶生,去疾除根,瘴癘莫乾,寢興以安,而百年一遇之。岣嶁之山有木焉,碧乾而瓊枝,綠葉菁菁,上拂穹青,下臨層崖,霜雪灑之而不凝,赤日過之而不炎,其馨菲菲,其味如飴,鬼魅畏之,避不敢窺,其名曰桂。煮而服之,可以祛百邪,消毒淫,扶陽抑陰,斂真歸元。岷山之陰有草焉,葉如翠眊,根如南金,味如人膽,稟性酷烈,不能容物,名曰黃良。煮而服之,推去百惡,破症解結,無穢不滌,煩疴毒熱,一掃無跡,如司寇之殛殘賊。之二物也,有病乃服,無病者不服也。故有弗用,用必中。陰谷有草,狀如黃精,背陽而生,入口口裂,著肉肉潰,名曰鉤吻。雲夢之隰有草,其狀如葵,葉露滴人,流為瘡痍,刻骨絕筋,名曰斷腸之草。之二草者,但有sha6*人之能,而無愈疾之功,吾子其慎擇之哉!無求美弗得,而為形似者所誤。”豢龍先生愀然而悲,顧求老人,已不知其所之矣。

翻譯

豢龍先生在山上採藥,見一位老人坐在石頭上,便向他拱手行禮,他卻不起身。豢龍先生兩手合抱致敬,站立一旁。過了一會兒,老人仰天嘆息,又低下頭凝神不動,就像玉雕一般。片刻之後,便點頭笑著說:“你想採藥嗎?我也是採藥的`呀。今天你雖然採藥,但不認識藥,對藥的了解你不如我。”豢龍先生跪拜說:“願意接受您的指點。”老人說:“坐下!我告訴你。中黃一帶的山上有一種藥草,龍鱗而風葩,玉質而黃花,夜間容受月彩,早晨接受日精照射,居山地而為家,沖洗露水中的流華。它的味不苦不酸,它的特性不熱不寒,淡而薄,淳而淨,它的名叫靈芝。得到它服用,長壽而健康,百病不生,精神舒暢、樂和,能登泰山,腿腳安寧,但五百年才能遇到它一次。太行山上有一種藥草,紅色葉芽而紫花下垂,根像伏龍,葉子像翠鳥尾上的長羽,蔥蘢茂盛,蔚茂而整齊,它的名叫參。得到它服用,老年可變得年少,年少的可以長壽,患病的可以去病,瘦弱的可以強壯,但三百年才能遇見它一次。南條山那裡有一種藥草,它的特性溫和,氣味香而辣,芬芳濃郁,香氣襲人,它的名字叫朮。採得它服用,可養精益神,能救死扶生,去病除根,邪氣瘟疫不能染身,臥起平安,但一百年才能夠遇見它一次。而在岣嶁山上有一種樹,碧乾瓊枝,綠葉茂盛,上拂蒼穹,下臨層崖,霜雪灑落在它上面而不凝冰,烈日暴曬它而不炎熱,它馨香濃郁,它的味甜如飴,鬼魅怕它,避開不敢窺視,它的名字叫桂樹。煮好了服用它,可以除百邪,消除毒淫,扶陽抑陰,收斂真氣,恢復元氣。岷山的北坡有一種藥草,葉子像翠眊,根如南金,味苦如人膽,稟性酷烈,不能容物,它的名字叫黃良。煮好後服用它,除去百惡,破症解結,無穢不滌,煩病毒熱,一掃無跡,如同司寇誅戮殘賊一樣。以上這兩種藥物,有病就服用,無病則不能服用。所以有時無用,需用必有效。陰谷有一種草,形狀像黃精,在背陰處生長,放入口中,口裂,接觸皮肉,皮肉潰爛,它的名字叫鉤吻。雲夢澤的低濕處有一種草,它的形狀像葵,葉露滴到人身上,就變成瘡痍,能壞骨絕筋,名叫斷腸草。以上這兩種藥草,只有害人的功能,而沒有治好病的效用,你千萬要小心地選擇它們啊!不要尋求好的得不著,卻被形狀相似的壞藥所傷害了。”豢龍先生神色嚴肅而悲傷,轉過頭再向老人求教,卻已經不知道他到哪裡去了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

郁離子文言文翻譯0
郁離子文言文翻譯