約不可失文言文原文及翻譯
約不可失文言文原文及翻譯
約不可失講述的是魏文侯與虞人約定打獵,但是那一天,他和別人喝了酒而且天又下雨了,他本有理由不赴約,但是魏文侯十分堅決要去遵守約定的故事。下面是小編整理收集的'約不可失文言文原文及翻譯,歡迎閱讀參考!
原文
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?”乃往,身自罷之。魏於是首始強。
譯文
魏文侯與掌管山澤的官員約好了去打獵的。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天下起雨來。魏文侯正要去赴約,周圍的官員們說:“今天您喝酒喝得高興,天又下雨,您將要到什麼地方去?”魏文侯說:“我與掌管山澤的官約好了去打獵,雖然現在很高興,但是怎么可以不遵守約定呢?於是魏文侯親自前往取消了打獵活動。魏國從此之後就強勝起來。
注釋
⑴魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為鄴守。
⑵虞人:掌管山澤的官。
⑶期:約定,約會。
⑷雨:下雨. 名詞活用動詞。
⑸焉:哪裡。
⑹之:到……去。
⑺豈:副詞。表示反問。可以解釋為“難道”、“怎么”。
⑺乃:便。
⑻罷:停止,取消。
⑼是:這。
⑽將:將要,準備。
⑾哉:語氣助詞,啊。
⑿去:前往。
⒀會:趕赴。
⒁身:親自。
⒂期:約好。
⒃樂:感到快樂。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《婦人夫飾》原文及翻譯
2022-04-23 06:53:57
念奴嬌赤壁懷古文言文翻譯
2022-10-31 22:43:03
“黃裳,字文叔,隆慶府普成人”閱讀答案及句子翻譯
2022-09-15 23:33:03
《洛中盱江肝江八賢》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-13 21:48:46
“吳甡,字鹿友,揚州興化人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-20 10:18:59
“張伯行,字孝先”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-31 00:04:15
《百家姓葛》文言文
2022-06-28 23:41:22
“吳人孫山,滑稽才子也”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-11 23:43:35
越人穽鼠文言文翻譯
2022-07-02 19:28:31
《送徐無黨南歸序》文言文閱讀
2022-06-01 10:54:29
課內文言文閱讀訓練
2022-06-18 20:14:15
周敦頤《愛蓮說》原文
2023-01-24 07:15:21
《雪濤閣集序》“文之不能不古而今也,時使之也”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-21 19:59:44
文言文閱讀練習題之愛蓮說
2023-05-21 12:42:25
《陶潛穎脫不羈》文言文翻譯
2022-09-23 23:02:16
《清先正事略選·潛齋先生姓應氏》原文及翻譯
2021-12-20 22:42:38
《宋書·何執中傳》原文及翻譯
2022-12-07 07:53:53
袁枚《江寧典史高君墓志銘》原文及翻譯
2021-09-01 09:37:52
《里社祈晴文》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-10 19:15:38
文言文《晉公主營》閱讀練習題及參考答案
2022-11-18 10:50:19