鄭板橋讀書文言文翻譯
鄭板橋讀書文言文翻譯
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。下面是小編收集的鄭板橋讀書文言文翻譯,希望大家認真閱讀!
鄭板橋讀書
板橋幼隨其父學,無他師也。幼時殊無異人之處,少長,雖長大,貌寢陋,人鹹易之。然讀書能自刻苦,自憤激(13),自豎立(1),不苟同俗,深自屈曲委蛇(14),由淺入深,由卑(2)及高,由邇(3)及(4)遠,以(5)赴古人之奧區(11)(15),以自暢(6)其性情才(7)力(8)之所不盡。人鹹謂板橋讀書善(9)記,不知非善記,乃善誦耳。
板橋每讀一書,必千百遍。舟中、馬上、被底,或(10)當食忘匕箸(12),或對客不聽其語,並自忘其所語,皆記書默誦也:書有弗記者乎?
注釋
(1)豎立:確立觀點
(2)卑:低
(3)邇:近
(4)及:到
(5)以:連詞,相當於“而”
(6)暢:暢通,昌盛
(7)才:才能
(8)力:力氣
(9)善:善於
(10)或:有時
(11)赴古人之奧區:探求古人高妙的境界,這裡指難攻的古代學術問題
(12)匕箸:勺子和筷子
(13)憤激:發憤
(14)屈曲委蛇(wēiyí):曲曲折折地深入研究
(15)奧區:深奧的地方
(16)他;別的
(17)苟;與
譯文
板橋小的時候跟隨他的父親學習,沒有其他的老師。小的時候並沒有什麼過人之處啊,後來稍稍大了一些,雖然長高了,但相貌平平,沒有人認為他會有什麼改變。但是他讀書能夠自己刻苦,自己發憤,自己確立觀點,不與世俗同流合污,自己不斷深鑽細研,從淺的地方到深的地方,從低到高,從近到遠,到達古人學問深奧的地方,使自己不多的.性情才能力氣得到昌盛.人們都說板橋讀書善於記憶,卻不知道他不是善於記憶,而是善於背誦罷了。板橋每次讀一本書,一定要讀千百遍。在船上,馬上,被子裡,有的時候在吃飯的時忘記了勺子筷子,有的時候面對客人沒有聽到他們的話,甚至忘記了自己說的話,都是在默背書上的內容,默默地誦讀。書有不被記住的地方嗎?
“人鹹易之”的“易”是輕視是意思。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。