《論語》六則翻譯譯文

1.[子曰:“學而時習之,不亦說乎?]
譯:孔子說:”學了並時常溫習它,不也很高興嗎?
2.[有朋自遠方來,不亦樂乎?]
譯:有同門師兄弟從遠方來(與我探討學問),不也很快樂嗎?
3.[人不知而不慍,不亦君子乎?”]
譯:別人不了解自己而自己又沒什麼不滿,不也算得上君子嗎?”
4.[子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”]
譯:孔子說:”溫習學過的知識,獲得新的理解和體會,就可以做教師了.” 
5.[子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。” ]
譯:孔子說:”只學習而不思考就會迷惑不解,只思考而不學習就會在學業上陷入困境.”
6.[子貢問曰:“孔文子何以謂之’文’也?。”]
譯:子貢問孔子說:“ 孔文字(死後)憑什麼被稱作’文’呢?”
7.[子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之’文’也。”] 
譯:孔子說:“聰明而且愛好學習,不認為向地位比自己低、學識比自己差的人請教可恥,因此被稱作‘文’。”
8.[子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”]
譯:孔子說:“暗暗地記住它,學習而不知滿足,教導別人而不知疲倦,對於我有哪一樣呢?”
9.[子曰:“三人行,必有我師焉;]
譯:孔子說:“幾個人在一起走,其中也一定有我的老師;
10.[擇其善者而從之,其不善者而改之。”] 
譯:選取他們的好的東西加以學習、採納,他們(身上)不好的東西(自己身上如果有就)加以改正
\'

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《論語》六則翻譯譯文0
《論語》六則翻譯譯文