衛公憂邊文言文翻譯

衛公憂邊文言文翻譯

李靖(571年-649年7月2日),字藥師,雍州三原(今陝西三原縣東北)人。唐朝傑出的軍事家。李靖善於用兵,長於謀略,原為隋將。小編為你整理了衛公憂邊文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

一、原文:

衛公既滅突厥,斥境至於大漠,謂太宗曰:陛下五十年後,當憂北邊。高宗末年,突厥為患矣。突厥之平,僕射溫彥博請其種落於朔方,以實空虛之地,於是入居長安者且萬家。鄭公以為夷不亂華,非久遠策,爭論數年不決。至開元中,六胡州竟反叛,其地復空也。

二、翻譯:

衛國公李靖消滅突厥後,將國家的邊界擴大到大漠。他對唐太宗說:“五十年後,北方邊境將會給您帶來禍患。”後來到了高宗末年,果然如李靖所說,突厥成了北方的邊患。李靖平定突厥地區以後,僕射溫彥博主張將突厥人遷至北方,以充實那些人煙稀少的'地方。當時突厥人入住長安的有近萬戶。但是鄭國公不同意這樣做。他認為,胡人不應該遷入、擾亂華夏,這不是長久之策。關於此事爭論了很久,不能決定下來。到了開元年間,胡人居住的地方,相繼反叛,這些地方又變得人煙稀少。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

衛公憂邊文言文翻譯0
衛公憂邊文言文翻譯