《新唐書•高崇文傳》閱讀答案及翻譯

崇文,字崇文。其先自渤海徙幽州,七世不異居。開元中,再表其閭。貞元中,從韓全義鎮長武城,治軍有聲。累官金吾將軍。吐蕃三萬寇寧州,崇文率兵三千往救,戰佛堂原,大破之,封渤海郡王。
劉辟反,宰相杜黃裳薦其才。詔檢校工部尚書、左神策行營節度使,俾統左右神策、麟遊奉天諸屯兵討辟。時顯功宿將,人人自謂當選,及詔出,皆大驚。始,崇文選兵五千,常若寇至。至是,卯漏受命,辰已出師,器良械完,無一不具。過興元,士有折逆旅匕箸者,即斬以徇。乃西自閬中出,卻劍門兵,解梓潼之圍,賊將邢泚退守梓州。詔拜崇文東川節度使。初,辟陷東川,執節度使李康不殺也;至是,歸康以丐雪,崇文數康失守罪,斬之。鹿頭山南距成都百五十里,扼二川之要,辟城之,旁連八屯,以拒東兵。崇文始破賊二萬於城下,會雨,不克攻。明日,戰萬勝堆,堆直鹿頭左,使驍將高霞寓鼓之,士扳緣上,矢石如雨,募死士奪而有之,盡殺戍者,焚其柵,下瞰鹿頭城,人可頭數。凡八戰皆捷,賊心始搖。大將阿跌光顏與崇文約,後期,懼罪,請深入自贖,乃軍鹿頭西,斷賊糧道。賊大震,其將李文悅以兵三千自歸,仇良輔舉鹿頭城二萬眾降執辟子方叔婿蘇強遂趣成都余兵皆面縛送款辟走追禽之檻送京師
入成都也,師屯大達,市井不移,珍貨如山,無秋毫之犯。邢泚已降而貳,斬于軍,衣冠脅污者詣牙請命,崇文為條上全活之。
崇文不通書,厭案牘諮判以為繁。崇文恃功而侈,舉蜀帑藏百工之巧者皆自隨,又不曉朝廷儀,憚於覲謁,有詔聽便道之屯。居邠三年,戎備整修。卒,年六十四。
(節選自《新唐書•高崇文傳》。有刪改)
10.下列對文中畫波浪淺部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.仇良輔舉鹿頭城二萬眾/降執辟子方/叔婿蘇強遂趣成都/余兵皆面縛/送款辟走/追禽之檻/送京師
B.仇良輔舉鹿頭城二萬眾降/執辟子方/叔婿蘇強/遂趣成都/余兵皆面縛送款/辟走/追禽之/檻送京師
C.仇良輔舉鹿頭城二萬眾/降執辟子方叔/婿蘇強遂趣成都/余兵皆面縛/送款辟走/追禽之檻/送京師
D.仇良輔舉鹿頭城二萬眾降/執辟子方叔/婿蘇強/遂趣成都/余兵皆面縛送款/辟走/追禽之/檻送京師
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.吐蕃是我國唐代西方的少數民族,也指西藏建立的政權。主要聚居在青藏高原,信奉佛教,為唐代西方主要外患。
B.宰相,輔助帝王掌管國事的最高官員的通稱或俗稱,除遼代外,並非具體官名。唐代的中書、門下、尚書三省長官均是宰相。
C.卯、辰,古代用十二地支表述一個晝夜,以夜半二十三點到一點為子時,六點到八點為卯時,而八點到十點為辰時。
D.案牘,公事文書。案:指書桌或辦公桌;牘,古代用於寫字的木片,即木簡。《陋室銘》有“無案牘之勞形”。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.高崇文家族和諧,其祖先自渤海遷至幽州後,家族七代人均聚居在一起。他的家族在開元年間兩次受到皇帝表彰。
B.高崇文能征善戰,屢獲軍功。當劉辟反叛,朝廷遴選將領時,在宰相杜黃裳的推薦下,高崇文不負眾望,被任命討伐劉辟。
C.高崇文治軍有方。他勤於訓練兵士,武器精良;約束軍隊,令行禁止,不擾百姓,將折斷客舍匙筷的士兵斬首。
D.高崇文不通文字,厭惡公事文書,害怕入朝覲見,卻恃功而奢。他依仗功勞,盡享蜀地國庫中的奇珍異寶。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢的。〔10分)
(1)時顯功宿將,人人自謂當選,及詔出,皆大驚。
(2)邢泚已降而貳,斬于軍,衣冠脅污者詣牙請命,崇文為條上全活之。
參考答案
10.D
11.C(卯時為五點到七點,辰時為七點到九點)
12.B(“不負眾望”錯)
13.(1)當時顯功勳老將,人人都認為應當選擇,等到詔書出來,都大吃一驚。
(2)邢汗已經投降又有二心,高崇文下令斬首于軍中,受脅迫而叛亂的士大夫到衙門請求保全性命,崇文為他們分條上奏,使他們保全了性命。
參考譯文
高崇文,字崇文,他的祖先從渤海遷到成幽州,上下七代人不曾分家居住,開元年間,皇帝兩次下令表彰他們—家。高崇文性情樸實,莊重寡言,年輕時被召入平盧軍。貞元年間,隨從韓全義鎮守長武城,治理軍隊有名聲。屢經升遷任金吾將軍。吐蕃發動三萬人馬侵犯寧州,高崇文率領三千士卒前往救援,雙方在佛堂原交戰,吐蕃大敗,朝延封他為渤海君王。
劉辟反叛,宰相杜黃裳推薦說高崇文有才能,下詔檢校工部尚書、左神策行營節度使,讓他統領左、右神策、麟遊奉天各路人馬討伐劉辟。當時有顯著戰功的老將,人人自以為能當選,等到任命的詔書下束,都大吃一驚。當初.高崇文選了五千精兵,平常總像敵軍來犯似的進行訓練。到這時候,卯時接受命令,辰時部隊已經出發了,武器裝備精良完好,沒有不齊全的。軍隊經過興元,士卒中有人折斷客舍的羹匙和筷子,他下令立即斬首示眾,高崇文率軍從西面的閬中出發.打退劍門的守兵.解了梓潼之圍,賊將邢洗退守梓州,皇帝下詔拜授他為東川節度使。鹿頭山在成都北一百五十里處.是扼制二川的要衝,劉辟在這裡築城,周圍接連有八處營寒,用來抵抗東邊來的官軍.高崇文開始在城下打敗了兩萬賊軍,但因碰上下雨,城池未能攻克.第二天,雙方在萬勝堆交戰.官軍前後八戰八捷,賊軍軍心開始動榣.大將阿跌光顏與高崇文約定了日期,(阿跌光顏)延後了日期,害怕獲罪,因此請求深入敵軍立功贖罪,於是駐軍在鹿頭西.斷絕了賊軍運輸糧草的道路,賊軍非常震驚,其將李文悅率三千士卒歸順,仇良輔帶領鹿頭城兩萬人馬投降.官軍隨後直赴成都.其餘賊軍都反綁著手歸順,劉辟逃跑,被官軍追上並活捉,拘押在囚車上送往京城。
高崇文進入成都,讓軍駐紮在大路上,不驚擾百姓,珍寶財物如山一樣堆積,但士卒秋毫無犯.邢洗投降後又有二心,高崇文下令斬首于軍中,士大夫受脅迫而叛亂的都到衙門請求保全性命,高崇文為他們分條上奏,使他們都保住了性命。朝廷下令在鹿頭山上刻石記載他的功勞
高崇文不通文字,認為官署中的公事文書繁多可厭,況且蜀地優越富饒無所事事,請求保衛邊塞來效力,於是皇上下詔任命他為同中書門下平章事、邠寧慶節度使,兼任京西諸軍都統,高崇文仗著有功肆意奢侈,把蜀地國庫中的奇珍異寶和機巧工匠都擅自帶走.又不懂朝廷的禮儀制度,害怕入朝拜見,皇帝下詔說聽憑他走便道前往屯戍之地,高崇文在邠三年,武器裝備整齊完好。去世,享年六十四歲,追贈司徙,諡號“成武”。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《新唐書•高崇文傳》閱讀答案及翻譯0
《新唐書•高崇文傳》閱讀答案及翻譯