“陳策,建昌南城人”閱讀答案及翻譯

陳策,建昌南城人。嘗買騾,得不可被鞍者,不忍移之他人,命養於野廬,俟其自斃。其子與猾駔①計,因經過官人喪馬,即磨破騾背,以炫賈之。既售矣,策聞,自追及,告以不堪。官人疑策愛也,秘之。策請試以鞍,亢亢②終日不得被,始謝還焉。有人從策買銀器若羅綺者,策不與羅綺。其人曰:“向見君帑③有之,今何靳④?”策曰:“然,有質錢⑤而沒者,歲月已久,絲力糜脆不任用,聞公欲以嫁女,安可以此物病公哉!”取所當與銀器投熾炭中,曰:“吾恐受質人或得銀之非真者,故為公驗之。”
危整者,建昌南城人。買鮑魚,其駔舞秤權⑥陰厚整。魚人去,身留整傍,請曰:“公買止五斤,已為公密倍入之,願畀⑦我酒。”整大驚,追魚人數裡返之,酬以直。又飲駔醇酒,曰:“汝所欲酒而已,何欺寒人為?”
【注釋】
①駔:zǎng馬匹交易的經紀人,後泛指經紀人。
②亢亢:剛直、硬。
③帑:tăng儲存錢財的庫房。
④靳:jìn吝惜,不肯給予。
⑤質:質押的錢物。
⑥秤權:秤錘。
⑦畀:bì給予。
8.下列句子朗讀節奏劃分有誤的一項是( )(2分)
A.不忍∕移之他人。 B.官人∕疑策愛也。
C.亢亢終日∕不得被。D.追魚人數裡∕返之。
9.解釋文中加點詞的意思。(2分)
(1)謝()(2)病()
10.翻譯文中畫線句子。(4分)
(1)吾恐受質人或得銀之非真者,故為公驗之。
(2)汝所欲酒而已,何欺寒人為?
11.概括陳策所做的兩件事。(2分)
12.從陳策與危整兩人身上,你獲得了什麼?(2分)
參考答案
8.C
9.(1)道歉(2)坑害
10.(1)我這東西是從質人手中買來的,怕不是真品,作個驗證讓你看。
(2)你想喝酒,何必去欺侮賣魚的貧苦人呢?
11.追回當馬賣給他人的騾子;不將質量不好的東西坑害他人
12.不貪便宜;為別人著想。
參考譯文
陳策,建昌南城人。曾經買一匹騾子,不被鞍或讓人騎,或馱運貨物,不忍心再到市上賣給他人,就叫人在村外草屋進行餵養,讓它老死在這裡。他的兒子與奸詐的經紀人合謀,在這裡經過的官人,有的馬突然死去急著再買,他們就藉此機會,故意將騾子的脊背磨破,牽到市上去賣,並且極力誇耀這匹騾子如何如何。不久,就將它賣了出去。陳策聽說後,就連忙前去追趕,見了買主,如實地告訴不能讓人騎乘馱運的實情。官人聽後,不禁產生疑慮,以為他是喜愛這匹騾子,便問他究竟是怎么一回事?陳策讓官人將鞍子放在騾背止,硬是折騰了一天,也沒有放上,被騾子踢得一塌糊塗。這時官人才明白了真情,從內心裡對陳策發出了由衷的感謝。陳策當即把錢退還給了官人,官人把騾子退還給了陳策。又有一次,一個人到陳策家裡去買質地輕軟帶有椒眼文飾的銀器,陳策不賣給。這個人有些生氣,就問他道:“我明明見你家中有這種東西,現在為什麼不賣給我呢?”策回答說:“是啊!我家存放的這種銀器,時間已經很長了,我聽說你買這東西是為女兒作陪嫁用的,怎么能用這樣過期報廢的貨物來坑害你呢?”說罷,就將家中所存的銀器投進熾熱的炭火盆中焚毀,並對買主說:“我這東西是從質人手中買來的,怕不是真品,作個驗證讓你看。”
危整,建昌南城人。一天,他到市止買回鮑魚,經紀人舞弄著稱錘,故意多給秤了幾斤,賣魚人走後,經紀就對危整說:“你只買五斤,我暗中給你稱了十斤,你得請我喝酒”整聽後,十分吃驚。忙去追趕賣魚的人,跑了幾里才追止,把多給他的魚,按重付給了賣魚的人。就把那位經紀請到酒店中飲酒,並對那位經紀說:“你想喝酒,何必去欺侮賣魚的貧苦人呢?”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“陳策,建昌南城人”閱讀答案及翻譯0
“陳策,建昌南城人”閱讀答案及翻譯