“鄭文寶,字仲賢”閱讀答案解析及翻譯

鄭文寶,字仲賢,右千牛衛大將軍彥華之子。彥華初事李煜,文寶以蔭授奉禮郎,遷校書郎。入宋,煜以環衛奉朝請,文寶欲一見,慮衛者難之,乃被蓑荷笠,以漁者見,陳聖主寬宥之意,宜謹節奉上,勿為他慮。煜忠之。太平興國八年登進士第,除修武主簿。丁外艱,起知州事。召拜殿中丞使川陝均稅次渝涪聞夔州廣武卒謀亂乃乘舸泛江一夕數百里以計平之文寶前後自環慶部糧越旱海入靈武者十二次,曉達蕃情,習其語。經由部落,每宿酋長帳中,其人或呼為父。加工部員外郎。時龍猛卒戍環慶,七年不得代,思歸,謀亂。文寶矯詔以庫金給將士,且自劾,請代償,詔蠲其所費。朝廷議城古威州,文寶言:“威州豎石盤互,不可浚池。城中舊乏井脈,一旦緣邊警急,豈可御哉?臣請建營田積粟實邊之策,以金帛啖党項酋豪子弟,使為朝廷用。經營安西,綏復河湟,此其漸也。”詔從其議。真宗即位,徙河東轉運使。嘗上言管內廣銳兵萬餘,難得資糧,請徙置近南諸州,又欲令強壯戶市馬,備征役。宰相李沆等以為廣銳州兵,皆本州守城,置營必慮安土重遷,徙之即致紛擾。又強壯散處鄉落,無所拘轄,勒其市馬,亦恐非便。上復令文寶條對,文寶固執前議,且言土人久留,恐或生事。上曰:“前令團並軍伍,改置營壁,欲其互移本貫,行之已久。”而文寶確陳其利,因命錢若水詳度以聞。若水所對與沆等同,遂罷之。大中祥符初,改兵部員外郎。車駕祀汾陰還,文寶至鄭州請見。六年,卒,年六十一。
(節選自《宋史·鄭文寶傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.召拜殿中丞使/川陝均稅/次渝涪/聞夔州廣武卒謀亂/乃乘舸/泛江一夕數百里/以計平之/
B.召拜殿中丞/使川陝均稅/次渝涪/聞夔州廣武卒謀亂/乃乘舸/泛江一夕數百里/以計平之/
C.召拜殿中丞/使川陝均稅/次渝涪/聞夔州廣武卒謀亂/乃乘舸泛江/一夕數百里/以計平之/
D.召拜殿中丞使/川陝均稅/次渝涪/聞夔州廣武卒謀亂/乃乘舸泛江/一夕數百里/以計平之/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.太平興國是宋太宗的年號,封建王朝用年號來紀年,明清也曾用以稱呼皇帝,如乾隆等。
B.丁艱也叫作丁憂,是指遭逢父母喪事,其中丁外艱是指遭逢父喪,丁內艱是指遭逢母喪。
C.党項是古代羌族的一支,曾經依附於中原政權而又矛盾不斷,後於北宋時建立西夏政權。
D.車駕常指帝王所乘坐的車,並用來代稱帝王,但其初始意是指馬駕的車,文中就是此意。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.鄭文寶珍視情義,喬裝勸慰舊主。入宋以後李煜處境艱困之時,他還裝扮成漁夫求見李煜,對其勸誡寬慰,表現出對舊主的忠誠。
B.鄭文寶注重團結,融洽民族關係。他了解外族的風俗、語言,運糧途中他每次都住在所經部落酋長的帳中,這些人都稱他為父親。
C.鄭文寶思慮周到,得到皇上認同。他認為在古威州築城難以抵禦邊患,建議先制定合宜的策略,籠絡外族,皇上採納了他的主張。
D.鄭文寶堅持己見,顯露固執性格。他進言移置軍隊並讓強壯戶買馬,雖宰相等人的反對意見也有合理性,但他還固執地堅持前議。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)文寶矯詔以庫金給將士,且自劾,請代償,詔蠲其所費。
(2)前令團並軍伍,改置營壁,欲其互移本貫,行之已久。
參考答案
10.C(預設了兩處錯誤,若要改正第一處錯誤,則要在“丞”與“使”兩字間斷開,“殿中丞”是官職名,故“使”字不可屬上,而下文“川陝均稅”需要動詞引領,故“使”字必然屬下;若要改正第二處錯誤,則要在“泛江”與“一夕”兩詞間斷開,“乘舸”是“泛江”的手段,故“泛江”必須屬上,而“一夕數百里”是對“泛江”的補充,“一夕”與“數百里”間省略了謂語 “泛”,故“泛江”不可屬下。)
11.D(車駕在文中指的是帝王,而不是馬駕的車。)
12.B(“這些人都稱他為父親”錯,在文中所對應的句子是“其人或呼為父”,意思是這些人中有的人稱他為父親。)
13.(1)鄭文寶假託皇帝詔令把府庫黃金賞給將士,並且彈劾自己,請求代為賠償,皇上下詔免除了他所花費的錢。(矯詔:詐稱帝王的詔書。自劾:彈劾自己,賓語前置。蠲:減免。每譯對一處給1分,句意2分。)
(2)以前命令集中合併軍隊,改設營壘,想要他們相互移動原籍,實行這種做法已經很久了。(團並:集中合併。營壁:營壘。本貫:原籍。每譯對一處給1分,句意2分。)
參考譯文
鄭文寶字仲賢,是右千牛衛大將軍鄭彥華的兒子。鄭彥華本來侍奉李煜,鄭文寶靠恩蔭被授為奉禮郎,又升為校書郎。進入宋朝,李煜被授為環衛奉朝請,鄭文寶想見他一面,擔心禁衛使自己為難,就披著蓑衣戴著竹笠,用漁夫的身份求見,陳述聖主寬恕的意思,勸李煜謹守節操侍奉皇上,不要再為其他的事情疑慮。李煜認為鄭文寶忠誠。太平興國八年鄭文寶考中進士功名,被授為修武主簿。父親去世,鄭文寶服喪後被起用做了知州事。皇上召鄭文寶入朝並任命他為殿中丞,鄭文寶出使川陝確定兩地賦稅,暫住渝、涪地帶,聽說夔州的廣武卒陰謀作亂,就乘船在長江上航行,一晚上行進幾百里,用計策平定了叛亂。鄭文寶前後從環慶押送糧食穿越旱海進入靈武十二次,通曉外族的情況,熟悉他們的語言,經過部落,每次住宿在酋長的帳中,這些人有的人稱他為父親。升為工部員外郎。當時龍猛卒戍守環慶,七年沒有得到替換,想回家而謀亂。鄭文寶假託皇帝詔令把府庫黃金賞給將士,並且彈劾自己,請求代為賠償,皇上下詔免除了他所花費的錢。朝廷商議在古威州築城,鄭文寶說:“威州峭石盤結,不能挖通水池。城中缺乏地下水,一旦邊境有緊急情況,難道可以抵禦嗎?我請求制定營田積糧、充實邊境的策略,用金帛利誘党項的酋長和豪強子弟,讓他們被朝廷使用。治理安西,平定河湟地區,這是開頭。皇帝下詔採納了他的主張。真宗即位。鄭文寶調任河東轉運使。他曾經進言管區內廣銳兵一萬多人,難以獲得錢糧,請求移到南邊各州安置,又想使強壯戶買馬,準備徵兵役。宰相李沆等人認為廣銳州兵都用於本州守城,設定營壘必考慮百姓安土重遷,遷移他們就會招來動亂不安。另外,強壯之戶散居村落,沒有什麼拘束管轄,勒令他們買馬,也恐怕不合適。皇上又叫鄭文寶逐條回答提問,鄭文寶頑固堅持前面的主張,並且說土人長期居留一地,擔心可能生事。皇上說:“以前命令集中合併軍隊,改設營壘,想要他們相互移動原籍,實行這種做法已經很久了。”然而鄭文寶堅持陳述其中的好處,於是命令錢若水詳細揣度利害上報。錢若水的回答與李沆等人相同,於是停止。大中祥符初年,改任兵部員外郎。皇帝祭祀汾陰回來,鄭文寶到鄭州求見。六年,去世,享年六十一歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“鄭文寶,字仲賢”閱讀答案解析及翻譯0
“鄭文寶,字仲賢”閱讀答案解析及翻譯