《董叔攀附權貴》原文及翻譯
國語
原文:
董叔將娶於范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援③焉。”他日,董祁④訴於范獻子⑤,曰:“不吾敬也。”獻子執而紡⑥之槐。叔向過之.曰:“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何請乎?”
(選自《國語?晉語》)
[注釋] ①范氏:晉國正卿范宣子的女兒范祁。②叔向:晉國大夫。③系援:結交攀附。④董祁:范祁嫁給董叔後便稱董祁。⑤范獻子:范祁的哥哥。⑥紡:吊、懸。
譯文/翻譯:
董叔快把范氏娶進門,叔向說:“范氏是富貴人家,何不放棄(這門親事)?”董叔說:“想要結交攀附他們。”往後的某一天,董祁(范氏)向(她的哥哥)范獻子哭訴說:“(董叔)不尊重我。”范獻子抓起(董叔)把他吊在槐樹上。叔向經過董叔處,(董叔)說:“你為什麼不替我(向范獻子)求情呢?”叔向說:“(你)要結交的已經結交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又為什麼要我替你求情呢?”
《董叔攀附權貴》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
論語文言文原文
2023-04-20 01:18:56
文言文《藤王閣序》譯文
2022-08-30 23:51:19
“洪渥,撫州臨川人,為人和平”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-10 12:57:19
《本草綱目金部水銀》文言文
2022-05-12 22:29:54
中考語文文言文實詞一詞多義解析
2021-09-20 07:37:22
王冕夜讀文言文
2022-12-07 00:35:31
山賓賣牛文言文原文及翻譯
2023-02-06 12:53:17
大學文言文翻譯及原文
2022-07-31 20:07:31
立夏日的遊記文言文
2022-07-07 06:45:07
《晉平公游於河》文言文練習及答案
2022-10-08 05:08:43
文言文“王勃著《滕王閣序》,時年十四”原文翻譯
2022-10-28 22:45:43
《岳陽樓記》文言文閱讀練習及答案
2022-11-30 18:32:25
《項羽本紀》“項梁至定陶,再破秦軍”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-05-06 02:09:51
“潘耒,字次耕,吳江人”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-15 01:13:00
《百家姓幸》文言文
2022-12-26 23:55:35
“曾幾,字吉甫,其先贛州人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-21 09:07:55
孫叔敖之母文言文翻譯
2023-01-30 08:26:32
“曾鑒,字克明,其先桂陽人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-05 21:31:52
《百家姓·乾》文言文
2022-08-11 11:18:35
“沈括字存中,以父任為沭陽主簿”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-23 07:20:56