“裴諝,字士明,河南洛陽人”閱讀答案解析及翻譯

裴諝,字士明。河南洛陽人。諝少舉明經,補河南府參軍,積官至京兆倉曹。丁父喪,居東都。是時,安祿山盜陷二京,東都收復,遷太子司議郎。無幾,虢王巨奏署侍御史,丁母憂。東都復為史思明所陷,諝藏匿山谷。思明嘗為諝父將校,懷舊恩,又素慕諝名,欲必得之,因令捕騎數十跡逐得諝。思明見之,甚喜,呼為郎君,不名,偽授御史中丞,主擊斷。時思明殘殺宗室,諝陰緩之,全活者數百人。代宗居陝,諝步懷考功及南曹二印赴行在。將以為御史中丞,為無載所排,為河東道租庸鹽鐵等使。時關輔大旱,諝入計,代宗召見便殿,問諝:“榷酤之利,一歲出入幾何?”諝久之不對。上復問之,對曰:“臣有所思。”上曰:“何思?”對曰:“臣自河東來其間所歷三百里見農人愁嘆谷菽未種誠謂陛下軫念先問人之疾苦而乃責臣以利孟子曰理國者仁義而已何以利為由是未敢即對也”上前坐曰:“微公言,吾不聞此。”拜左司郎中。建中初,上以刑名理天下,百吏震悚。時十月禁tu6*殺。尚父郭子儀隸人殺羊以入,門者覺之,諝列奏狀,上以為不畏強御,累遣宣諭。或謂諝曰:“郭公有社稷功,豈不為蓋之?”諝笑曰:“非爾所解。且郭公威權太盛,上新即位,必謂黨附者眾。今發其細過,以明不弄權耳。吾上以盡事君之道,下以安大臣,不亦可乎?”時於朝堂別置三司以決庶獄,辯爭者輒擊登聞鼓,諝上疏曰:“夫諫豉謗木之設,所以達幽枉,延直言。今輕猾之人,援桴鳴鼓,始動天聽,竟因纖微。若然者,安用吏理乎!”上然之,悉歸有司。貞元九年十一月,以疾終,年七十五,贈禮部尚書。
【注】①榷酤:我國封建政權實行的酒類專賣制度。②軫念:深深掛念。
4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)()
A.臣自河東來/其間所歷三百里/見農人愁嘆谷菽未種/誠謂陛下/軫念先問人之疾苦/而乃責臣以利/孟子曰/理國者仁義而已/何以利為由/是未敢即對也/
B.臣自河東來/其間所歷三百里/見農人愁嘆/谷菽未種/誠謂陛下軫念/先問人之疾苦/而乃責臣以利/孟子曰/理國者/仁義而已/何以利為/由是未敢即對也/
C.臣自河東來其間/所歷三百里/見農人愁嘆/谷菽未種/誠謂陛下軫念/先問人之疾苦/而乃責臣以利/孟子曰/理國者/仁義而已/何以利為由/是未敢即對也/
D.臣自河東來其間/所歷三百里/見農人愁嘆谷菽未種/誠謂陛下/軫念先問人之疾苦/而乃責臣以利/孟子曰/理國者/仁義而已/何以利為/由是未敢即對也/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.洛陽因地處洛河之北而得名,這種用山名或水名加上 “陰”“陽”構成的地名較多,如衡陽、濮陽、遼陽、江陰等。
B.“遷”是我國古代官至調動的詞語,一般指升職,如文中裴諝“遷太子司議郎”;“左遷”表示降職。
C.年號是我國封建王朝用來紀年的一種名號,每個皇帝都有多個年號,如文中“建中”就是唐德宗的年號之一。
D.“贈”指我國古代專門對已故官員或現任官吏的先人追封官職稱呼,一般所追封的官職比死者生前的官職要高。
6.下面對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)()
A.裴諝身陷賊手,依然忠於唐朝。當洛陽被再次攻陷時,裴諝被叛將史思明捉到,並被授予偽職,但當史思明殘殺唐宗室時,他暗中解救了數百人。
B.裴諝忠言進諫,深得皇上信任。關中及三輔地區大旱時,皇上詢問酒業收益,裴諝直言勸諫,提醒皇上要關心百姓疾苦,他的話得到皇上的充分認可。
C.裴諝不畏強權,敢奏不法之事。當時10月朝廷禁止tu6*殺,尚父郭子儀的奴僕殺羊進城被裴諝的門生髮現,裴諝上奏此事得到皇上的稱讚和支持。
D.裴諝敢於直言,立足改革弊制。當時朝廷另設三司判案,裴諝認為輕滑之人竟因細微的事情擊鼓驚動皇上,有悖設定諫鼓謗木的初衷,實在沒有必要。
7.把原文畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)懷舊恩,又素慕諝名,欲必得之,因令捕騎數十跡逐得諝。
(2)吾上以盡事君之道,下以安大臣,不亦可乎?
參考答案
4.B(臣自河東來,其間所歷三百里,見農人愁嘆,谷菽未種。誠謂陛下軫念,先問人之疾苦,而乃責臣以利。孟子曰:理國者,仁義而已,何以利為?由是未敢即對也。)
5.C(“每個皇帝都有多個年號”說法有誤,我國歷史上有些皇帝只有一個年號,如“康熙”“乾隆”等。)
6.C(“郭子儀的奴僕殺羊進城時被裴諝的門生髮現”理解有誤,原文是說“門者覺之”,“門者”是指守門人。)
7.(1)(史思明)懷念舊日的恩情,又—向仰慕裴諝的名聲,—心想得到他,於是派幾十名負責緝捕的騎兵順著蹤跡追逐捉到了裴諝。
【5分;譯出大意給2分;“素”(一向,向來,平素)、“因”(於是,就)、“跡”(名詞作狀語“順著蹤跡”)三處,每譯對一處給1分。】
(2)我對上可以(來)竭盡侍奉君王的道義,對下可以(來)使大臣安定,不也可以嗎?
【5分;譯出大意給2分;“上”(對上)、“事”(侍奉)、“安”(使……安定)三處,每譯對一處給1分。】
注意:①關鍵字與“大意”不重複扣分;②關鍵字譯成近義詞也可;③“關鍵字”翻譯從嚴,“大意”翻譯從寬。
參考譯文
裴諝,字士明,是河南洛陽人。裴諝年輕時考中明經科,補授河南府參軍,多次升職做到京兆倉曹。遭遇父親去世,(為父親守喪)住在東都(洛陽)。當時,安祿山攻占了(長安、洛陽)兩京。東都收復後,升任太子司儀郎。不久,虢王李巨奏請委任他為侍御史,遭遇母親去世(為母親守喪)。東都再次被史思明攻占,裴諝藏在山谷中。史思明曾經做過裴諝父親的將校,懷念舊恩,又一向仰慕裴諝的名聲,一心想得到他,於是派幾十名負責緝捕的騎兵順著蹤跡追逐捉到了裴諝。史思明見到他,十分高興,稱他為郎君,不叫他的名字,任他為偽御史中丞,主管刑法。當時史思明殘害李唐皇族,裴諝暗中拖延(這件事),數百人得以活命。代宗住在陝郡,裴諝攜帶考功及南曹二個官印徒步趕往皇帝駐蹕之地。皇上準備委任他為御史中丞,(但因)受到元載排擠,出任河東道租庸鹽鐵使。當時關中及三輔地區大旱,裴諝入朝接受考核,代宗在便殿召見他,問裴諝道:“專賣酒的收益,一年中能有多少?”裴諝很長時間沒有回答。皇上再次問他,裴諝回答說:“臣正在考慮事情。”皇上問:“考慮什麼事?”裴諝回答說:“臣從河東來時,途中經過三百里,看見農民憂愁哀嘆,穀物還未下種。臣認為陛下一定深深掛念(天下蒼生),首先要問百姓的疾苦,然而陛下卻責問臣獲利情況。孟子說:治理國家,在於仁義而已。為何要追求功利呢?因此沒敢立即回答啊。”皇上移近坐席說:“如果沒有您的一席話,我還不會聽到這樣的道理。”授任左司郎中。建中初年,皇上用刑律治理天下,百官震驚害怕。當時十月禁止tu6*殺。尚父郭子儀家的奴僕殺羊入城,被守門人發覺,裴諝陳奏此事,皇上認為他不畏強權,多次派遣他去宣布朝廷的命令。有人對裴諝說:“郭公有重建社稷的大功,怎能不為他遮掩一下呢?”裴諝笑著說:“這不是你所能理解的。而且因郭子儀威權太重,皇上剛剛即位,一定認為有很多人依附他。現在揭發他的小過錯,來表明他不玩弄權勢罷了。我對上可以來竭盡侍奉君王的道義,對下可以來使大臣安定,不也很好嗎?”當時在朝廷另設三司來判決各種訟案,有爭執的人常常敲擊登聞鼓,裴諝上疏說:“設定諫鼓、謗木,是用來了解冤情、接受直言進諫的。如今輕薄奸猾的小人,持槌擊鼓,驚動皇上聖聽,竟然是為了極細小的事。如果是這樣,哪裡還用得著官吏處理呢!”皇上認為他說得對,將判決訟獄之事全都歸還有關部門。貞元九年十一月,因病去世,終年七十五歲,追贈禮部尚書。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“裴諝,字士明,河南洛陽人”閱讀答案解析及翻譯0
“裴諝,字士明,河南洛陽人”閱讀答案解析及翻譯