曾國藩《謹言箴》原文及翻譯

原文:

巧語悅人,自擾其身;閒言送日,跡攪女神。解人不夸,夸者不解;道聽途說,智笑愚駭。駭者終明,謂女實欺。笑者鄙女,雖矢猶疑。尤悔既叢,銘以自攻;銘而復蹈,嗟女既耄。 

譯文/翻譯:

用花言巧語取悅於人,最終只能給自身帶來災禍。閒言碎語也會擾亂你的心神。理解的人不誇耀,誇耀的人不理解。那些道聽途說的東西,讓智者見笑,讓愚者驚駭,那驚駭的人弄清原委以後,會說你欺騙。笑話你的人會鄙視你, 即使你很直率,也會懷疑你。最終憂患悔恨叢集,便銘記下來一定要改正。銘記以後仍然重蹈其覆轍,可嘆你已經老了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

曾國藩《謹言箴》原文及翻譯0
曾國藩《謹言箴》原文及翻譯