兩小兒辯日國中文言文翻譯

兩小兒辯日國中文言文翻譯

本文是一篇寓言故事。文章敘述了古時候,兩個小孩憑著自己的直覺,一個認為太陽在早晨離人近,一個認為太陽在中午離人近,為此,各持一端,爭執不下,就連孔子這樣博學的人也無能為力。下面是小編整理的兩小兒辯日國中文言文翻譯,歡迎來參考!

兩小兒辯日

孔子東遊,見兩小兒辯日,問其故。(辯日 一作:辯鬥)

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

譯文

孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”

另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。

一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”

另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。

兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

注釋

東:東方。

游:遊歷、遊學。

見:看見。

辯鬥:辯論,爭論.

辯:爭。

其:代詞,他們。

故:緣故,原因。

以:認為。

始:剛剛,才。

去:離;距離。

日中:正午。

初:剛剛。

車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

及:到。

則:就。

盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

為:是。

滄滄涼涼:形容清涼的'感覺。滄滄:寒冷的意思。

探湯:把手伸向熱水裡。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

決:決斷,判定,判斷。

孰:誰。

為:同“謂”,說,認為。

汝:你。

知:zhì,通假字。“知”通 “智”聰明、智慧。

笑:在這裡不是嘲笑,在這裡突出了孩子們的天真可愛

滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

詞類活用

東遊:名詞做狀語,向東通假字

知:通“智”,智慧。

一詞多義

1 其:

⑴指示代詞,“那——及其日中如探湯。

⑵ 第三人稱代詞,“他們”——問其故。

2為:

⑴通“謂”,說——孰為汝多知乎:誰說你知識淵博呢?

⑵是——此不為遠者小而近者大乎?

古今異義

⒈盤盂:

古義:過去吃飯的碗、盤子。圓的為盤,方的為盂。

今義:用來裝痰、人的排泄物的盤子。

⒉湯:

古義:熱水

今義:食物加熱煮熟後的汁液。

⒊去:

古義:距離,離、相離。

今義:離開所在的地方到別處。

⒋援:

古義:引,拉

今義:支援,幫助

本文選自

《列子》之《列子.湯問》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

兩小兒辯日國中文言文翻譯0

精彩資源:

  • 中考古詩詞之《夜雨寄北》賞析

    2022-09-28 16:11:21
  • 中考語文文言文《論語·學而篇》

    2022-08-28 19:03:15
  • 柳宗元《賀進士王參元失火書》閱讀答案及原文翻譯賞析

    2022-11-22 14:11:43
  • 國中古詩文名句情境默寫訓練試題及答案(三)

    2022-11-24 18:00:48
  • 《新五代史·趙鳳傳》原文及翻譯

    2021-08-23 06:47:33
  • 初一七年級上冊語文文言文難點

    2023-03-31 12:06:40
  • “平原君朱建者,楚人也”閱讀答案及原文翻譯

    2022-09-27 06:47:03
  • 季康子問政於孔子曰:“如殺無道,以就有道,何如?”閱讀答案及翻譯

    2022-05-17 07:39:20
  • 《呂氏春秋·知分》原文及翻譯

    2021-06-18 07:06:54
  • 《石保興傳》“保興字光裔,本名保正”閱讀答案解析及翻譯

    2023-02-02 23:51:59
  • 文言文《楚襄王問於宋玉》翻譯鑑賞

    2022-07-22 16:50:45
  • 《任末好學》閱讀答案附翻譯賞析及啟示

    2022-11-04 17:48:54
  • 《元史·徹里》閱讀答案解析附原文翻譯

    2023-05-19 10:15:16
  • 《孔雀東南飛 》譯文及注釋

    2022-06-22 11:29:24
  • “王結,字儀伯,易州定興人”閱讀答案解析及翻譯

    2023-01-07 14:50:31
  • “傅永,字修期,清河人也”閱讀答案及原文翻譯

    2023-05-05 06:40:22
  • 《元史·孔思晦傳》原文及翻譯

    2022-07-21 07:14:16
  • 國中文言文第一冊知識點歸納之重要語句翻譯

    2023-05-25 15:48:46
  • 《板橋誦書》原文及翻譯

    2022-04-22 10:12:31
  • “袁燮字和叔,慶元府鄞縣人”閱讀答案解析及翻譯

    2022-06-20 19:05:47
  • 兩小兒辯日國中文言文翻譯