《晏子春秋·內篇雜下第三十》原文及翻譯

晏子春秋
晏子病,將死。鑿楹納書,命了壯,示之

原文:

晏子病,將死,鑿楹納書焉,謂其妻曰:“楹語也,子壯而示之。”及壯,發書之言曰:“布帛不可窮,窮不可飾;牛馬不可窮,窮不可服;士不可窮,窮不可任;國不可窮,窮不可竊也。”
——選自《晏子春秋·內篇雜下第三十》

原文:

晏子病重,快要死了。他鑿開廳堂前面的柱子,把遺書放在裡面,對妻子說:“我的遺書,等孩子們長大後,一定要拿出來給他們看看。”等到孩子們長大了,晏子的妻子從柱子裡取出了遺書,給孩子們看。遺書上寫了四句話:“布匹、絲綢不能浪費,浪費了就沒有穿的;牛馬不能浪費,浪費了就沒有拉犁種地的牲畜;作為一個士人,不能沒有氣節,沒有氣節就不要做官;國家不能物質匱乏,要發展經濟、勤儉治國,否則國家就要滅亡。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《晏子春秋·內篇雜下第三十》原文及翻譯0
《晏子春秋·內篇雜下第三十》原文及翻譯