“裴懷古,壽州壽春人也”閱讀答案及翻譯

裴懷古,壽州壽春人也。儀鳳中,上書闕下,補下邽主簿,頻遷監察御史。姚、巂道蠻反,命懷古馳驛往懷輯之申明誅賞歸者日千計俄縛首惡遂定南方蠻夏立石著功恆州浮屠為其徒誣告祝詛不道,武后怒,命按誅之。懷古得其枉,為後申訴,不聽,因曰:“陛下法與天下畫一,豈使臣殺無辜以希盛旨哉?即其人有不臣狀,臣何情寬之?”後意解,得不誅。
閻知微之使突厥,懷古監其軍。默啜脅知微稱可汗,又欲官懷古,不肯拜,將殺之。辭曰:“守忠而死與毀節以生孰愈?請就斬,不避也。”遂囚軍中,因得亡,而素尪弱,不能騎,宛轉山谷間,僅達并州。時長史武重規縱暴,左右妄sha6*人取賞,見懷古至,急執之。有果毅嘗識懷古,疾呼曰:“裴御史也。”遂免。遷祠部員外郎。姚、巂酋等叩闕下,願得懷古鎮安遠夷,拜姚州都督,以疾辭。始安賊歐陽倩眾數萬,剽沒州縣,以懷古為桂州都督招尉討擊使,未逾嶺,逆以書諭禍福,賊迎降,自陳為吏侵而反。懷古知其誠,以為示不疑,可破其謀,乃輕騎赴之。或曰:“獠夷難親,備之且不信,況易之哉!”答曰:“忠信可通神明,況裔人耶!”身至壁撫諭,倩等大喜,悉歸所掠出降,雖諸洞素翻覆者,亦牽連根附,嶺外平。
徙相州刺史、并州大都督長史,所至吏民懷愛。神龍中,召為左羽林大將軍,未至官,還為并州。人知其還,攜扶老稚出迎。崔宣道始代為長史,亦野次。懷古不欲厚愧宣道,使人驅迎者還,而來者愈眾,得人心類如此。俄轉幽州都督,綏懷兩蕃,將舉落內屬,會以左威衛大將軍召,而孫佺代之,而佺不知兵,遂敗其師。卒於官。
(節選《新唐書·裴懷古傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.命懷古馳驛往/懷輯之/申明誅賞歸者/日千計/俄縛首惡/遂定南方/蠻夏立石著功/
B.命懷古馳驛往懷輯之/申明誅賞/歸者日千計/俄縛首惡/遂定南方/蠻夏立石著功/
C.命懷古馳驛往/懷輯之/申明誅賞/歸者日千計/俄縛首惡/遂定南方蠻夏/立石著功/
D.命懷古馳驛往懷輯之/申明誅賞歸者/日千計/俄縛首惡/遂定南方蠻夏/立石著功
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“儀鳳”指年號,這種年號紀年法開始於漢武帝劉徹時期,一直沿襲到民國。
B.祠部是官署名,在唐代是六部之一,祠部長官稱“郎中”,副長官稱“員外郎”。
C.夷是中國古代對東方各族的泛稱,亦稱“東夷”;有時也泛指四方的少數民族。
D.刺史是古代官職,掌管一個州的最高權力,唐宋八大家之一的柳宗元曾任柳州刺史。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.裴懷古不畏武后,努力保全無辜。當僧人被他的徒弟誣告,致使武后發怒,執意要查辦這位僧人時,裴懷古據理力爭,才使僧人得以倖免。
B.裴懷古堅守氣節,險被突服所害。在他監閻知微出使突厥時,斷然拒絕默啜的脅迫利誘,不肯稱臣,差點被殺,後因囚禁軍中,得以逃脫。
C.裴懷古講究策略,輕鬆止息嶺外叛亂。他先用書檄向賊人宣示禍福後,賊人迎降;後又輕裝騎馬前往賊營安撫勸導,叛軍悉歸所掠後歸附。
D.裴懷古為人著想,深得百姓愛戴。在他重返并州任職時,為避免在郊野排隊迎接的代長史崔宜道難堪,就派人驅趕迎者還,但來的人卻更多。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)時長史武重規縱暴,左右妄sha6*人取賞,見懷古至,爭執之。
(2)俄轉幽州都督,綏懷兩蕃,將舉落內屬,會以左威衛大將軍召。
參考答案
10.B(命懷古馳驛往懷輯之,申明誅賞,歸者日千計。俄縛首惡,遂定南方,蠻夏立石著功)
11.B(祠部在唐代是尚書省之禮部四司之一,非“六部之一”)
12.D
13.(1)當時并州長史武益規放縱暴慮.他身邊的人胡亂亂殺來取賞.看見斐懷古到來後.爭若去殺他。
(2)不久轉任幽州都督,安撫關照奚人、契丹人,他們準備全部歸附時,恰巧這時朝廷下令召他擔任左威衛大將軍。
參考譯文
裴懷古,是壽州壽春人。儀鳳年間,到京城上書,補授下邽主簿,多次遷生後任監察御史。姚、巂道的蠻人反叛,朝廷命令裴懷古從驛道兼程前往招徠安撫他們,說明賞罰的利害,歸附的人每天以千計算。不久捉住罪魁禍首,於是平定南方,蠻人和中原人立石碑記載他的功德。恆州有位僧人被他的徒弟誣告說他詛咒當今的女皇帝而大不道,武后發怒,命令審問處死他。裴懷古審出那位僧人是被冤枉的,便給武后申述分析,武后不聽,於是他說:“陛下的法律應該與天下的人一致,難道教臣誅殺無罪的人而逢迎聖旨嗎?如果那個人有背叛皇上的情狀,臣有什麼臉面寬免他呢?“武后的怒氣消解,那位僧人也得以倖免。
閻知微出使突厥,裴懷古前去監突厥軍。默啜脅迫閻知微稱可汗,又要授予裴懷古官職,裴懷古不肯接受,默啜打算殺掉他。裴懷古告訴默啜說:“守忠而死和失節而活著相比要哪個?請立即殺死我,決不躲避。”於是被囚禁在軍中,從而趁機逃脫,但他向來瘦小體弱,不能騎馬,輾轉于山谷之間,勉強到達并州。當時并州長史武重規縱容暴徒,他身邊的人用胡亂sha6*人來取賞,看見裴懷古到來,爭著去抓他。有位擔任果毅的低級軍官曾認識裴懷古,大聲呼喊說:“他是御史裴懷古。”於是倖免一死。升任為祠部員外郎。
姚、巂的酋長們進京叩見皇上,希望得到裴懷古來安定遠方夷人,被授予姚州都督,因為有病而辭掉官職。始安地區的叛賊首領歐陽倩有數萬人馬,攻陷州縣,朝廷委派裴懷古擔任桂州都督招慰討擊使,還沒有經過嶺,他就用書檄向賊人宣示禍福,賊人迎降,自己陳說是被當地的官吏逼迫而反叛。裴懷古知道他們誠懇,認為用不懷疑的辦法,可以破除他們的謀慮,自己就輕裝騎馬前往那裡。有人說:“蠻夷難於親近,有準備的時候他們尚且表現出不誠實,何況沒有準備的時候呢!”他回答說:“忠信可以通神靈,何況是邊遠地方的人呀!”於是親身到營寨里安撫勸導,歐陽倩等大喜,全部歸還所掠奪的東西後出降,即使諸洞部族向來反覆無常的,也受此影響徹底歸附,嶺外就平定了。
升任相州刺史、并州大都督長史,所到之處百姓都從心底愛戴他。神龍年間,召他入京擔任左羽林大將軍,還未到任,又返回并州任職。并州人知道他返回,扶老攜幼出城歡迎。崔宣道剛剛代替他擔任并州長史,剛剛到任就被罷免,也出城到郊外等候迎接懷古。裴懷古不想使崔宣道很難堪,派人驅趕歡迎的人回去,但來的人更多,他的得人心的情況大都像這樣。不久轉任幽州都督,安撫關照奚人、契丹人,他們準備全部落歸附時,恰巧這時朝廷下令召他擔任左威衛大將軍,並讓孫佺代替他,孫佺不懂得用兵,於是被奚人、契丹人打敗。裴懷古死在官任上。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“裴懷古,壽州壽春人也”閱讀答案及翻譯0
“裴懷古,壽州壽春人也”閱讀答案及翻譯