“亡友雲林倪瓚,字元鎮,元處士也”閱讀答案解析及翻譯

倪雲林先生墓忠銘
周南老
亡友雲林倪瓚,字元鎮,元處士也。處士之志業,未及展於時,而有可以傳於世,誦其詩知其為處士而已,處士之詩,不求工而自理致,沖淡蕭散,尤負氣節,與虞、范諸先輩埒。
按倪之先,漢御史寬之裔也。建炎初,五世祖益挈其家渡江而南,至常州無錫,僑梅里之祗陀,愛其地勝俗淳,遂定居焉,厥後族屬浸盛,貲雄於鄉,高祖伋、曾大父淞,皆厚德長者,隱而弗耀;大父椿,父炳,勤乾治生,不墜而益隆。
先生生而俊爽,稍長強學好修,性雅潔而敦行孝弟。率子弟以田廬生產,悉有程度,有餘財未嘗資以為俚俗紛華事。先生見義則為,尊官顯人,樂與之交,於宗族故舊,煦煦有恩,尤喜用人之急。神精朗朗,如秋月之瑩;意氣靄靄,如春陽之和。刮磨豪習,未嘗為紈綺子弟態,談辨絕人,斖斖不倦。好客之名,聞乾四方。
所居有闈,名清閟,幽迥絕塵,中有書微千卷,悉手所較定,鼎彝名琴,陳列左右,松桂蘭竹,香菊之屬,敷紆繚繞,而其外則喬木修篁,蔚然深秀,故自號雲林。客至輒笑語留連,競夕乃已。平生無他好玩,惟嗜蓄古法書名畫,持以售者,歸其直累百金,無所靳。
晚益務恬退棄散無所積屏慮釋累黃冠野服浮游湖山間以遂肥丰采愈高足跡不涉貴人之門與世浮沈恥於炫暴清而不污年既老而耳益聰、目益明,飲啖步履不異壯時。世氛頗淨,復往來城市,混跡編氓,沉晦免禍,介特之操,然不渝。氣貌充然,其所養可知矣。
洪武甲寅十一月十一日甲子以疾卒,享年七十有四。余辱游於處士甚久,今年秋仲留詩為別,而孰知遂成永訣乎?余少處士七歲而將衰,行將與草木俱腐。雖然,詎可漠然忘言乎?輒舉其概為墓志銘,聊以紓吾哀雲耳。
(選自周南老《倪雲林先生墓忠銘》,有刪改)
注釋:①瘋、范,元代文學家虞集、范檸的合稱,他們與楊載、揭傒斯並稱“元詩四大家”。②斖(wěi )斖,勤勉不倦的樣予。③肥遯(dùn,隱居避世而自得其樂。
4.下面對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項足(3分) ( )
A.晚益務恬/退棄敬無所積屏/慮釋累黃冠/野服浮游湖山間/以遂肥/氣采愈高/不為諂曲以事上官/足跡不涉貴人之門/與世浮沉/恥於炫/暴清而不污/
B.晚益務恬退/棄散無所積/屏慮釋累/黃冠野服/浮游湖山間/以遂肥/氣采愈高/不為諂曲以事上官/足跡不涉貴人之門/與世浮沉/恥於炫暴/清而不污/
C.晚益務恬/退棄散無所積/屏慮釋累/黃冠野服/浮游湖山間/以遂肥/氣采愈商/不為諂曲以事上官/足跡不涉貴人之門/與世浮沉/恥於炫暴/清而不污/
D.晚益務恬退/棄散無所積屏慮/釋累黃冠/野服浮游湖山間/以遂/肥氣采愈高/不為諂曲以事上官/足跡不涉貴人之門/與世浮沉/恥於炫/暴清而不污/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分) ( )
A.御史是中國古代的官職名稱,自秦朝開始,御史專門作為監察性質的官職,負責監察朝廷、諸侯官吏,御史的設定一直延續到清朝。
B.法書又稱法帖,是指人們學習書法可以作為楷模的範本.有時也以此表示對古代名家墨跡的敬稱,或以此譽稱表達對書法作者的尊重。
C.甲子是天干地支紀時循環中的第一個。古人創設十二天干、十地支,彼此兩相組合用於紀時,六十為一輪迴,並用以記年、月、日、時。
D.墓志銘一般由志和銘兩部分組成。志多用散文,記敘死者世系、名字、爵位及生平事跡等;銘多用韻文,表示對死者的悼念和讚頌。
6.下列關於原文的概括和分析,不準確的一項是(3分) ( )
A.倪瓚的處士志向和行跡,雖未在當時得以充分展露,但卻給後世留下了可以傳世的依據,他的詩就傳達了他的處士志向。
B.倪瓚出身官宦世家,生活優裕,但未染上紈絝子弟習氣,他潔身自好、不問政治、無意仕途富貴,醉心退隱逍遙、詩文書畫中。
C.倪瓚善於談辯,有好客之名。有朋友到他家來,他們談笑歡洽,甚至可以通宵不止。但他品節清高,不諂媚於達官貴人。
D.本文以敘事為主,風格閒散平淡,與主人公倪瓚的性格頗為相似,文章又淡中有真,表現出作者對亡友倪瓚的深切懷念。
7. 把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)率子弟以田廬生產,悉有程度,有餘財未嘗資以為俚俗紛華事。(5分)
(2)世氛頗淨,復往來城市,混跡編氓,沉晦免禍,介特之操,皦然不渝。(5分)
參考答案
4.B
5.C(題乾中“十二天干、十地支”錯誤,應該是“十二地支、十天干”)
6.B(從文章第二段可知,倪瓚出身富豪之家,而非仕宦人家。)
7.(1)倪瓚曾率領家族子弟在家鄉田間從事生產活動,凡事都有法度,即使有多餘的錢財,也從來沒有出資花費來做那些粗俗的、奢華的事情。(得分點:省略句、“程度”、“資”、“以為”、句意通順,每點1分)
(2)當塵世喧囂的氣氛稍稍安靜的時候,倪瓚又往來於城市之中了,他混跡在市井百姓之中,韜光養晦來免禍全身,他那孤高不俗的節操,清高潔白、堅貞不變。(得分點:省略句、“編氓”、“介特”、“嗷然”、句意通順,每點1分)
參考譯文
雲林倪瓚,字元鎮,元伐處士。倪瓚想做處士的志向與事業,還沒來得及施展於時,卻已經有可以憑藉而傳世的事跡,誦讀他的詩作就會知道他願做一個處士的志向。倪瓚處士的詩,不求工整,可是卻自有義理情致,風格沖淡蕭散,特別負有氣節,能夠與虞集、范檸諸先輩相提並論。
考查倪瓚的祖先,原來是漢御史倪寬的後裔。南宋建炎初年,倪瓚五世祖倪益帶領全家渡江向南行走,到達常州府無錫縣,僑居梅里的祗陀村,因為喜愛那裡環境優美、民俗淳樸,於是就定居在了那裡。那以後倪氏家族漸漸強盛,家財稱雄於鄉里,倪瓚的高祖父倪僅、曾祖父倪淞,都是厚德長者,他們都隱匿而不顯露;祖父倪椿、父親倪炳,他們都勤於經營家業,家業不墜並且更加隆盛。
倪瓚天生英俊清朗,稍長一些,他就強憤學習,喜好修身,生性雅潔且篤行孝悌之道。倪瓚曾率領家族子弟在田地和房屋從事生產活動,凡事都有法度,即使有多餘的錢財,也從來沒有憑藉著來做那些粗俗奢華的事情。倪瓚見義則為,尊官顯人,都樂意與之交往,他對於宗族中的親朋舊友,惠愛有恩,特別喜歡周濟別人的困急。倪瓚神精朗朗,如晶瑩的秋月;意氣靄靄,如和煦的春陽。他磨滅豪家貴族習氣,從未有做出過紈綺子弟的情形,他談辨超人,勤勉不倦。好客的名氣,聞岩四方。
倪瓚所居的閣樓,名叫清豳閣。閣樓幽迥絕塵,其中有書幾千卷,都經倪瓚親手所校訂。鼎彝名琴等古董器物陳列在閣樓左之中,松桂蘭竹香菊之類的植物在閣樓外分布環繞、香氣繚繞,庭院之外就是喬木和修篁,蔚然深秀,所以倪瓚自號雲林。有客人來了,他就與客人聊天,笑語留連,有時通宵達旦才停。
倪瓚平生沒有其他愛好,唯一就是嗜愛收藏古代法書名畫。有拿著古代書畫來向倪瓚售買的,他都給售賣者錢財,累積達百兩金子,他也沒有一點吝惜。倪瓚晚更加追慕恬淡退匿,家財都棄散盡了,沒有什麼聚集,不願過多思考俗事俗務,他常常穿著黃冠野服,浮游在湖山之間,來實現自己隱居的理想,這種情形下他氣質神采更加高逸。倪瓚不作諂媚之事取悅上官,足跡從來不到貴人之門,他與時世相浮沉,以炫耀暴露自己為恥,清靜無為,高潔不污。年已老但耳朵卻更加靈敏、目光更加清明,飲食吃飯行走步伐不異於壯年之時。當世風安寧天下太平的時候,倪瓚又在城市之中往來了,他混跡於市井百姓之中,韜光養晦來免禍全身,孤高不俗的節操,清白品節堅貞不變。他氣貌充沛,可知他內心蓄養、品德修為啊。
洪武甲寅十一月十一日甲子倪瓚因病去世,享年七十四歲。我與倪瓚處士交往已經很久了,今年秋仲他為我留詩告別,可誰知告別詩就成了他的永訣啊!我比倪瓚處士小七歲,也到了衰朽的年紀,不久也將與草木一同腐朽了。雖然如此,我又怎能無動於衷而忘記來說說呢?於是我就列舉倪瓚的人生大略來罵墓志銘,姑且來排解我的哀思罷了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“亡友雲林倪瓚,字元鎮,元處士也”閱讀答案解析及翻譯0
“亡友雲林倪瓚,字元鎮,元處士也”閱讀答案解析及翻譯