“張奐字然明,敦煌淵泉人也”閱讀答案及原文翻譯

張奐字然明,敦煌淵泉人也。父惇,為漢陽太守。奐少游三輔,師事太尉朱寵,後辟大將軍梁冀府,以疾去官。復舉賢良,對策第一,擢拜議郎。
永壽元年,遷安定屬國都尉。初到職,南匈奴左奧建台、且渠伯德等七千餘人寇美稷①,東羌復應之,而奐壁唯有二百許人,聞即勒兵而出,軍吏以為力不敵,叩頭爭止之。奐不聽,遂進屯長城,收集兵士,遣將王衛招誘東羌,因據龜茲,使南匈奴不得交通東羌。諸豪遂相率與奐和親,共擊南匈奴,連戰破之。伯德惶恐,將其眾降,郡界以寧。羌豪帥感奐恩德,上馬二十匹,先零②酋長又遺金鐻③八枚。奐並受之,而召主薄於諸羌前,以酒酹地曰:“使馬如羊,不以入廄;使金如粟,不以入懷。”悉以金馬還之。羌性貪而貴吏清,奐正身潔己,威化大行。
遷使匈奴中郎將。休屠各④及烏桓並同反叛,兵眾大恐,各欲亡去。奐安坐帷中,與弟子講誦自若,軍士稍安。乃潛誘烏桓,陰與和通,遂使斬屠各渠帥,襲破其眾。延熹二年,梁冀被誅,奐以故吏免官禁錮。在家四歲復拜武威太守平均徭賦率厲散敗常為諸郡最河西由是而全其俗多妖忌,凡二月、五月產子及與父母同月生者,悉殺之。奐示以義方,嚴加賞罰,風俗遂改,百姓生為立祠。九年春,征拜大司農。鮮卑聞奐去,其夏,寇掠緣邊九郡,殺略百姓。秋,鮮卑復率ba6*九千騎入塞,緣邊大被其毒。朝廷以為憂,復拜奐為護匈奴中郎將,賞賜甚厚。匈奴、烏桓聞奐至,因相率還降,凡二十萬口。奐但誅其首惡,余皆慰納之。唯鮮卑出塞去。
奐少立志節,嘗與士友言曰:“大丈夫處世,當為國家立功邊境。”及為將帥,果有勛名。董卓慕之,使其兄遺縑百匹。奐惡卓為人,絕而不受。光和四年卒,年七十八。
(節選自《後漢書·張奐傳》,有刪改)
【注】①美稷:南匈奴單于的居所。②先零:羌族的一支。③鐻:(qú)金屬制的耳飾。④休屠各:部落名。
4.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.南匈奴左奧建台、且渠伯德等七千餘人寇美稷寇:入侵
B. 使南匈奴不得交通東羌 交通:交往
C.羌性貪而貴吏清 貴:看重
D.緣邊大被其毒 被:遭受
4.B(交通,應根據文意譯為“勾結”)
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A. 在家四歲復/拜武威太守/平均徭賦/率厲散敗/常為諸郡最河西/由是而全/ 
B. 在家四歲/復拜武威太守/平均徭賦/率厲散敗常/為諸郡最/河西由是而全/
C. 在家四歲/復拜武威太守/平均徭賦/率厲散敗/常為諸郡最/河西由是而全/
D. 在家四歲復/拜武威/太守平均徭賦/率厲散敗常/為諸郡最/河西由是而全/
5.C(找準主語,語氣詞,銜接詞。)
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.張奐勇敢善戰足智多謀,以極少的兵力出戰抵抗南匈奴的入侵,通過招募士兵、占據有利地勢等方法擊敗了敵人。
B.張奐因戰勝南匈奴而威名教化大盛於邊疆,之後被授予了使匈奴中郎將的官職,平定了休屠各和烏桓的叛亂。
C.因曾被大將軍梁冀徵召在其府中任職,梁冀被誅殺後張奐受牽連而被免官。鮮卑侵犯邊境時,朝廷又任命他為邊防大將,這表明張奐有超群的才幹。
D.張奐年少時胸有大志,後來做將帥期間建立了不少功勞,董卓仰慕他派人給他送禮,張奐因為不喜歡董卓而拒絕了他的饋贈。
6.B(以偏概全。張奐之所以“威化大行”,是因為戰勝匈奴和拒絕羌部酋長的禮物,正身潔己為羌人所佩服。)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1) 而奐壁唯有二百許人,聞即勒兵而出,軍吏以為力不敵,叩頭爭止之。(5分)
7.(1)但張奐營壘中只有二百左右的士兵,張奐聽到訊息就馬上率領軍隊出戰,軍吏認為自己軍隊的力量抵擋不了對方,爭相磕頭阻止他。(壁、唯、勒、敵各1分,句意1分)
(2) 匈奴、烏桓聞奐至,因相率還降,凡二十萬口。奐但誅其首惡,余皆慰納之。(5分)
(2)匈奴、烏桓聽說張奐到來,就相繼投降了,總共二十萬人。張奐只殺了其中的罪魁禍首,將剩餘的人都安撫收容了。(因、相率、凡、慰各1分,句意1分)
文言文譯文:
張奐,字然明,是敦煌淵泉人,父親張惇,任漢陽郡太守。張奐年輕時到三輔地區遊學,拜太尉朱寵為師,後來被徵召到大將軍梁冀幕府任職,因病辭職。又被推舉為賢良,回答策問獲得第一名,被提拔擔任議郎之職。
永壽元年,張奐被調任安定屬國都尉。剛剛到職,南匈奴左奧建台、且渠伯德等率七千餘人起兵進攻美稷,東羌也出兵回響。但張奐營壘中只有二百人左右,張奐聽到訊息就馬上帶領軍隊出擊,軍吏認為自己軍隊的力量抵擋不了對方,爭相磕頭阻止他。張奐不聽從,便率兵前進駐紮到長城。這時他召集兵士,並派遣將領王衛前去招降東羌。於是占據龜茲,使南匈奴不能與東羌勾結,各路豪強相繼和張奐示好親近,同漢軍共同攻打南匈奴叛軍,連續作戰不斷取得勝利。且渠伯德十分害怕,便率眾向張奐投降,這樣郡內才得以安寧。東羌首領感激張奐的恩德,獻上二十匹馬,先零羌首領也送來八件金耳環,張奐都接受了,然後便命主簿召集羌族各部前來,他舉起酒杯將酒倒在地上說:“即使馬像羊一樣多,我也不會把它收入馬廄;即使金器像穀粒一樣多,我也不會把它收入懷中。”把金、馬全都還給他們。羌人生性貪婪而看重官吏的清廉,張奐端正自身,廉潔品行,恩威和教化得以廣泛推行。
朝廷調張奐擔任使匈奴中郎將。休屠各與烏桓一起反叛,漢軍非常驚恐,都想逃跑。張奐安坐帳中,若無其事地與弟子講誦學問,軍士們漸漸安定下來。於是他私下裡誘降烏桓,使他暗中和自己通好,然後讓烏桓斬殺了休屠各這個部落的首領,襲擊並打敗了他們的軍隊。延熹二年,梁冀被殺,張奐因為是梁府故吏被免官禁錮。在家四年後,又被任命為武威郡太守。張奐平均分配賦稅和徭役,集合併安撫散亂的敗兵,經常是各郡最好的,河西因此得以保全。那地方的風俗有很多妖邪的禁忌,凡是二月份、五月份生下的孩子以及與父母同月份出生的孩子,全都殺死。張奐拿仁義的道理教導他們,嚴格賞罰制度,風俗就得到了改變,百姓為他建立了生祠。九年春,又調任大司農。鮮卑人聽說張奐調離,便攻掠沿邊九郡,殺害搶劫百姓,沿邊深受其害。朝廷很擔心這件事,又任命張奐擔任護匈奴中郎將,賞賜很豐厚。匈奴和烏桓聽說張奐到來,就相繼投降,總共二十萬人。張奐只殺了其中的罪魁禍首,將其餘的人都安撫收容了。唯獨鮮卑率眾退走出塞。
張奐年輕時立下志向,曾對朋友說:“大丈夫活在世上,一定要為國家在邊境立功。”到後來成為將帥,果然有功勳。董卓仰慕他,讓自己的哥哥贈給張奐一百匹縑。張奐厭惡董卓的為人,拒絕而不接受。光和四年去世,終年七十八歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“張奐字然明,敦煌淵泉人也”閱讀答案及原文翻譯0
“張奐字然明,敦煌淵泉人也”閱讀答案及原文翻譯