國小語文文言文翻譯方法

國小語文文言文翻譯方法

文言文閱讀必考翻譯,這是考生最為頭疼的一個題目。滿篇的之乎者也,實在不知道如何理解?以下是小編整理的國小語文文言文翻譯方法,歡迎閱讀。

一、明白翻譯三大標準——信、達、雅

將文言文翻譯成現代漢語,通常講究信、達、雅。所謂信,指的是忠於原文。原文講的是什麼意思,譯成現代漢語後就要如實傳達出原文的意思,不能隨便增減文意,更不能曲解。所謂達,指的是譯成的話要符合現代漢語的規範,要文通字順,不能夠雖然忠實原文,卻譯得句子拗口,令人難讀或難懂。所謂雅,則是比較高的要求,指的是譯成的現代漢語具有較高的表達水平,不但能忠實於原文,還能把原文的意蘊較好地傳達出來,文筆流暢優美。對中學生來說,做到“信”“達”即可,“雅”不做要求。

二、清楚翻譯兩大原則——直譯為主,意譯為輔,直譯、意譯相結合

1、直譯。指譯文要與原文保持對應關係,句子中的每一個字詞(只要它有一定的實在意義),都必須落實到位,翻譯時,直接按照原文的詞義和語序,把文言文兌換成相應的現代漢語。如:四境之內莫不有求於王。分析本句可以直譯,翻譯為全範圍內的人沒有誰不有求與王。

2、意譯。意譯是指在直譯有困難的地方,即有些詞語不好照字面直譯,或直譯後會改變原句意義,從著眼於表達原句的意思出發,在忠於原意的前提下,靈活處理原文的句子結構。如:以五十步笑百步,則何如?如果直譯就變成:如果五十步笑百步,那怎么樣?不太符合原文的意思,只能採取意譯:如果那些逃了五十步的人笑逃了一百步的人,那怎么樣?

3、需要意譯的情形。(1)使用比喻。如“金城千里”里的“金城”,不能譯為“金子建築的長城”,現代漢語沒有這種說法,可譯為“鋼鐵般的城防”。(2)使用借代。如“布衣”代百姓,“萬鍾”代高官厚祿等。(3)使用互文。如“秦時明月漢時關”要譯為“秦漢時的明月,秦漢時的關”。(4)委婉說法。如君王的死說成“崩殂”

三、掌握翻譯技巧——讀、留、刪、補、換、調

1、“讀”,就是通讀。文言文中要求翻譯的文句一般是來自給定的一篇文章,如果不將全文通讀一下就匆匆翻譯,難免會斷章取義,以致與原文大相逕庭。所以,正確的做法是將全文通讀一遍,在了解全貌的基礎上再去翻譯,這樣不但準確,而且順手。

2、“留”,就是保留。凡古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國名、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。如:慶曆四年春。可翻譯為:慶曆四年的春天

3、“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。如文言文中常有一些這樣的虛詞,它們僅有語法作用,而無實際意義。這些詞包括:發語詞、音節組詞、主謂之間的虛詞、結構倒裝的標誌、加強語氣的詞、表恭敬的詞、個別連詞及偏義副詞中虛設的成分等。儘管它們在原文中必不可少,但這些詞在翻譯的時候,因為沒有相應的詞義可以來表示,因此必須刪去。如“予獨愛蓮之出淤泥而不染”中的“之”是助詞,用於主謂之間取消句子的獨立性,不譯。

4、“補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補充省略了的語句。注意:補出省略了的'成分和語句,要加括弧。

5、“換”,就是替換。用現代漢語替代古代辭彙。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾,汝”等換成“你”。又如“卻看妻子愁何在”,分析“妻子”古文中的意義是“妻子和兒女”,現代漢語的詞義縮小了。所以,翻譯的時候應該用“妻子和兒女”來替代。

6、“調”,就是調整。把古代漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應該調整語序,以便符合現代漢語的表達習慣。如:“何陋之有”這個句子是一個賓語前置的句子,正常語序是“有何陋”,也就是“有什麼簡陋的呢?”

四、文言文翻譯需要抓住兩個關鍵點:一是關鍵字,一是特殊句

1、抓關鍵字。在文言文翻譯試題中往往會設定幾個關鍵得分點,這幾個關鍵得分點多數是關鍵字語。文言句子中的關鍵字包括通假字、詞類活用、古今異義、偏義複詞、多意詞、常見虛詞(尤其是多重意義用法的虛詞)等。翻譯的時候,考生只要找出語句中的關鍵字語,明確其含義,並準確翻譯,就能得分。反之,關鍵字語翻譯錯誤,或不正確,那么分數就遺憾地丟掉了。

2、抓特殊句。特殊句式(包括固定句式)的翻譯,也往往是文言文設題的關鍵之一。要弄通文言文翻譯,一定要做些專門訓練。訓練題目不在數量多而在質量高,訓練題可以從學過的課文中選取。因為這些課文已經反覆誦讀過,文意已經掌握。這樣的訓練是十分有意義的。這樣比隨便拿出一篇課外的文章讓學生翻譯要強得多。經過一段時間的訓練,就能找到一些翻譯的訣竅。憑藉這些訣竅再去翻譯生疏一些句子,就比較容易了。凡事貴在堅持嘛!只要付出努力,就會有收穫,要相信自己能把它做好。最後,將翻譯的要領總結為一首口訣,希望對廣大學生做好“文言文翻譯”有所幫助

文言翻譯重直譯,聯繫全文酌字句。名字稱謂不必譯,單音詞語雙音替。倒裝句式調語序,其他特殊一般譯,能刪能替看語序。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

國小語文文言文翻譯方法0
國小語文文言文翻譯方法