“王曰:“吾惛,不能進於是矣”閱讀答案及原文翻譯

王曰:“吾惛,不能進於是矣。願夫子輔吾志,明以教我;我雖不敏,請嘗試之。”
曰:“無恆產而有恆心者,惟士為能。若民,則無恆產,因無恆心。苟無恆心,放辟邪侈,無不為已。及陷於罪,然後從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂歲終身飽,凶年免於死亡。然後驅而之善,故民之從之也輕。今也制民之產,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂歲終身苦,凶年不免於死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?王欲行之,則盍反其本矣。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,八口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。老者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。&rdquo (選自《孟子·梁惠王上》)
6.對下列句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.放辟邪侈 辟:同“僻”,指行為不正。
B.然後從而刑之 刑:刑罰
C.罔民而可為也 罔:同“網”,張羅網
D. 樂歲終身飽 樂歲:豐年
7.下列句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)
A.不能進於是矣 / 季氏將有事於顓臾
B.無恆產而有恆心者 / 是何異於刺人而殺之
C.焉有仁人在位 / 焉用亡鄭以陪鄰
D.然而不王者,未之有也 / 夫晉,何厭之有
8.翻譯文中畫橫線的句子。(6分)
(1)此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?(3分)
(2)謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。(3分)
9.用“/”給文中劃波浪線的句子斷句。(3分)
王如施仁政於民省刑罰薄稅斂深耕易耨壯者以暇日修其孝悌忠信入以事其父兄出以事其長上可使制梃以撻秦楚之堅甲利兵矣。
(選自《孟子·梁惠王上》)
參考答案
6.B.(A.放辟邪侈:泛指一切不守封建社會“規矩”的行為。放,放蕩。辟,同“僻”,指行為不正。邪,和“辟”同義。侈,和“放”同義。 B.然後從而刑之:這以後才跟著對他施加刑罰。刑,施加刑罰,名詞作動詞。C.罔民:對人民張羅網,也就是使民自陷於罪的意思。罔,同“網”,用作動詞,張羅網。 D.樂歲:豐年。凶年:收成不好的年份。)
7.C.(A.於:介詞,在;進於是:在這件事上進一步。/於:介詞,對;B.而:連詞,錶轉折/而:連詞,表順承;C.焉:疑問副詞,哪裡,怎么。D.之:代詞,這樣的事/之:助詞,賓語前置的標誌,不譯。)
8.(1)這樣,(就使百姓)只把自己從死亡中救出來,卻恐怕來不及呢。哪有空閒講求禮義呢?(惟:只。贍:足。奚:何。暇:空閒。治:講求。)
(2)認真地興辦學校教育,反覆地用孝順父母、敬愛兄長的道理教導百姓。頭髮斑白的老人們就不會在道路上肩挑頭頂了。
9.【答案】王如施仁政於民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長上,可使制梃以撻秦楚之堅甲利兵矣。
【翻譯】大王如果肯對百姓施行仁政,減免刑罰,少收賦稅,提倡精耕細作,及時鋤草,使健壯的青年利用閒暇時間加強孝親、敬兄、忠誠、守信的道德修養,做到在家能侍奉父兄,外出能尊長敬上,這樣,即使是手裡拿著木製的棍棒,也可以跟擁有堅實盔甲和鋒利武器的秦、楚軍隊相對抗。
【翻譯】
齊宣王說:“我糊塗,不懂得這個道理。希望先生幫助(實現)我的志願,明確地教導我。我雖然不聰明,請讓我試試看。”
 孟子說:“沒有固定的產業,卻有穩定不變的思想,只有士人能做到。至於百姓,沒有固定的產業,隨之就沒有穩定不變的思想。如果沒有穩定不變的思想,就會胡作非為,壞事沒有不乾的了。等到犯了罪,然後就用刑法處置他們,這就像是安下羅網坑害百姓。哪有仁人做了君主可以用這種方法治理的呢?所以賢明的君主所規定的百姓的產業,一定要使他對上足夠奉養父母,對下足夠養活妻兒,好年成就終年能吃飽,壞年成也能免於餓死。這樣之後督促他們一心向善,百姓也就樂於聽從了。
 “而現在規定的百姓的產業,上不夠奉養父母,下不夠養活妻兒,好年成也還是一年到頭受苦,壞年成還避免不了餓死。這樣,就使(百姓)只把自己從死亡中救出來還怕來不及呢,哪有空閒講求禮義呢?
 “大王想行仁政,那么何不返回到根本上來呢?五畝的宅地,(房前屋後)栽上桑樹,五十歲的人就能穿上絲棉襖了。雞、狗、豬等禽畜,不要錯過它們的繁殖時機,七十歲的人就能吃上肉了。一百畝的田,不要占奪農時,八口之家可以不挨餓了。認真地興辦學校教育,反覆地用孝順父母、敬愛兄長的道理教導百姓。頭髮斑白的老人們就不會在道路上肩挑頭頂了。老年人穿上絲棉吃上肉,一般百姓不挨餓受凍,這樣還不能稱王於天下的,是不曾有過這樣的事。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“王曰:“吾惛,不能進於是矣”閱讀答案及原文翻譯0
“王曰:“吾惛,不能進於是矣”閱讀答案及原文翻譯