《梁書•韋放傳》閱讀答案解析及翻譯

韋放,字元直,車騎將軍睿之子。初為齊晉安王寧朔迎主簿,高祖臨雍州,又召為主簿。放身長七尺七寸,腰帶八圍,容貌甚偉。天監元年,為盱眙太守,尋為輕車晉安王中兵參軍,遷鎮右始興王諮議參軍,以父憂去職,服闋,襲封永昌縣侯,出為輕車南平王長史、襄陽太守。轉假節、明威將軍、竟陵太守。在郡和理,為吏民所稱。六年,大舉北伐,以放為貞威將軍,與胡龍牙會曹仲宗進軍。
普通八年,高祖遣兼領軍曹仲宗等攻渦陽,又以放為明威將軍,帥師會之。魏大將費穆帥眾奄至,放軍營未立,麾下止有二百餘人。放從弟洵驍果有勇力,一軍所仗,放令洵單騎擊刺,屢折魏軍,洵馬亦被傷不能進,放胄又三貫流矢。眾皆失色,請放突去。放厲聲叱之曰:“今日唯有死耳。”乃免胄下馬,據胡床處分。於是士皆殊死戰,莫不一當百。魏軍遂退,放逐北至渦陽。魏又遣常山王元昭、大將軍李獎、乞佛寶、費穆等眾五萬來援,放率所督將陳度、趙伯超等夾擊,大破之。渦陽城主王緯以城降放乃登城簡出降口四千二百人器仗充牣。又遣降人三十,分報李獎、費穆等。魏人棄諸營壘,一時奔潰,眾軍乘之,斬獲略盡。擒穆弟超,並王緯送於京師。中大通二年,徙督北徐州諸軍事、北徐州刺史,增封四百戶,持節、將軍如故。在鎮三年,卒,時年五十九。
放性弘厚篤實,輕財好施,於諸弟尤雍睦。初,放與吳郡張率皆有側室懷孕,因指為婚姻。其後各產男女,未及成長而率亡,遺嗣孤弱,放常贍恤之。及為北徐州,時有勢族請姻者,放曰:“吾不失信於故友。”乃以息(兒子)岐娶率女,又以女適率子,時稱放能篤舊。
選自《梁書•韋放傳》
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(2分)
A.尋為輕車晉安王中兵參軍尋:不久
B.放胄又三貫流矢貫:連線
C.指為婚姻婚姻:兒女親家
D.又以女適率子適:出嫁
2.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(2分)
A.渦陽城主王緯/以城降/放乃登城/簡出降口四千/二百人器仗充牣
B.渦陽城主王緯/以城降/放乃登城簡出降口/四千二百人/器仗充牣
C.渦陽城主王緯/以城降/放乃登城/簡出降口四千二百人/器仗充牣
D.渦陽城主王緯/以城降/放乃登城簡出/降口四千二百人/器仗充牣
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(2分)
A.韋放在擔任明威將軍、竟陵太守時,所管轄的郡政通人和,當地的吏民都稱讚他。
B.魏大將費穆率兵來犯時,韋放部下只有二百多人。他率領士兵殊死奮戰,以一當百,大敗魏軍。
C.韋放指揮士兵乘勝追擊,幾乎殺傷、俘獲全部敵人,生擒了費超,並和王緯一起把費超押送京師。
D.雖然張率去世了,韋放依然履行了先前兩家定下的婚約,受到當時人們的稱讚。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)
①放從弟洵驍果有勇力,一軍所仗,放令洵單騎擊刺,屢折魏軍,洵馬亦被傷不能進。(5分)
②其後各產男女,未及成長而率亡,遺嗣孤弱,放常贍恤之。(4分)
參考答案
1.B 貫:穿過 
2C
3.C本項錯在“和王緯一起把費超押送京師”,應是“把費超和王緯一起押送京師”。
4.(1)韋放的堂弟韋洵矯健果敢有氣力,是全軍的倚仗。韋放派韋洵單槍匹馬迎敵,多次挫敗魏軍,韋洵的馬也被刺傷不能再進攻。
(“從弟”“所仗”“折”“被”各1分)
②後來各生男女,但未等孩子長大成人,張率就死去了,留下的孩子勢孤力弱,韋放常接濟撫恤他們。(“成長”“遺嗣”“贍”各1分)
參考譯文
韋放,字元直,是車騎將軍韋睿的兒子。起初他任齊代晉安王寧朔的主簿,高祖到雍州,又召為主簿。韋放身高七尺七寸,腰粗八圍,容貌很偉岸。天監元年(502),做盱眙太守,不久任輕車將軍晉安王中兵參軍,升遷擔任鎮右將軍始興王諮議參軍,因父親去世離職,服喪期滿,承襲先人的封爵擔任永昌縣侯,出任輕車將軍南平王長史、襄陽太守。轉任假節、明威將軍、竟陵太守。所管轄的郡政通人和,為吏民所稱道。天監六年,梁武帝大舉北伐,任命韋放為貞威將軍,和胡龍牙與曹仲宗會合進軍。
普通八年,梁武帝派遣兼領軍曹仲宗等攻渦陽,又任命韋放為明威將軍,率兵與他會師。魏大將費穆率兵突然到來,韋放軍營還未安置好,部下只有二百餘人。韋放的堂弟韋洵矯健果敢有氣力,是全軍的倚仗。韋放派韋洵單槍匹馬迎敵,多次挫敗魏軍,韋洵的馬也被刺傷不能再進攻。韋放的頭盔中了三枝亂箭。眾兵士皆驚恐失色,請求韋放突圍出去。韋放厲聲呵斥道:“今天只有拚死了!”於是脫下頭盔下馬,倚著胡床指揮戰鬥。這時士兵都殊死奮戰,無不以一當百,魏軍退去。韋放向北追趕魏軍到渦陽,魏又派常山王元昭、大將軍李獎、乞佛寶、費穆等人帶兵五萬前來支援,韋放率領他的戰將陳度、趙伯超等夾擊魏軍,大敗魏軍。渦陽城主王緯交城投降。韋放登上城頂,檢閱出來投降的人四千二百人,武器充盈;又派投降過來的人三十個,分別送信給李獎、費穆等。魏人放棄了諸多營壘,一時奔潰,韋放軍乘勝追擊,敵人幾乎被捉盡了。韋放生擒費穆的弟弟費超,把他和王緯一起押送到京師。中大通二年,調任去監管北徐州諸軍事,任北徐州刺史,增加食邑四百戶,持節、將軍等職依然在身。在任三年死去,時年五十九歲。
韋放性情寬厚誠實,不看重私財,好施捨,和幾個弟弟尤其和睦。起初,韋放和吳郡的張率都有妾懷孕,就約下婚姻。後來各生男女,但未等孩子長大成人,張率就死去了,留下的孩子勢孤力弱,韋放常接濟撫恤他們。到他做北徐州刺史時,不時有豪門勢族來攀親,韋放說:“我不能失信於亡故的老友。”就讓兒子韋岐娶了張率的女兒,又把女兒嫁給張率的兒子。當時的人們稱讚韋放能以深情厚誼待舊友。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《梁書•韋放傳》閱讀答案解析及翻譯0
《梁書•韋放傳》閱讀答案解析及翻譯