“王憲,字維綱,東平人”閱讀答案及原文翻譯
王憲,字維綱,東平人。弘治三年進士。歷知阜平、滑二縣。正德初,擢大理寺丞。遷右僉都御史。清理甘肅屯田。進右副都御史,巡撫遼東。以應州禦寇功,蔭錦衣。遷戶部右侍郎,改撫陝西。入為兵部右侍郎。近畿盜起,偕太監張忠、都督朱泰捕之。武宗南征,命率戶、兵、工三部郎各一人督理軍儲。駕旋,以中旨代王瓊為兵部尚書。
世宗即位,為給事中史道劾罷。嘉靖四年,廷推鄧璋及憲為三邊總制,言官持不可,帝竟用憲。部將王宰、史經連敗寇,璽書褒諭。吉囊數萬騎渡河從石臼墩深入,憲督總兵官鄭卿、杭雄、趙瑛等分據要害擊之,都指揮卜雲斷其歸路。寇至青羊嶺,大敗去。五日四捷,斬首三百餘級,獲馬駝器仗無算。帝大喜,加憲太子太保。中官織花絨於陝,憲請罷之。又因九廟成,請釋還議禮得罪者,頗為士大夫所稱。張璁、桂萼欲用王瓊為總制,乃改憲南京兵部尚書。已,入為左都御史。朔州告急,廷推憲總督宣、大。憲不肯行,曰:“我甫入中台,何見驅亟也?”給事中夏言、趙廷瑞劾憲託疾避難,復罷歸。
未幾,帝追念憲,召為兵部尚書。小王子入寇,條上平戎及諸邊防禦事宜。又請立京營分伍操練法,諸將不得藉內府供事,規避營操。帝皆嘉納。舊制,軍功論敘,有生擒、斬首、當先、殿後、奇功、頭功諸等,其後濫冒日多。憲定軍功襲替格,自永樂至正德,酌其輕重大小之差,臚析以上。詔著之《會典》為成式。尋兼督團營。西番諸國來貢,稱王號者百餘人。憲與禮臣夏言等請如成化、弘治間例,答敕止國王一人,仍限貢期、人數。議乃定。
大同兵變,憲初言首亂當誅,余宜散遣。而大學士張孚敬與總督劉源清力主用兵,憲乃不敢堅前議。源清攻城不能下,北寇又內侵,請別遣大臣御北寇,己得專攻城。憲亦議從其奏,論者多尤憲。會帝悟大同重鎮,不宜破壞,乃寢其事,亂亦旋定。源清竟得罪去。居數年,憲引年歸,卒。贈少保,謚康毅。
(節選自《明史·列傳第八十七》)
4.下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.廷推憲總督宣、大 推:舉薦
B.帝竟用憲 竟:竟然
C.諸將不得藉內府供事 藉:憑藉
D.論者多尤憲 尤:責備
【答案】B(竟,最終。)
5.以下各組句子中,全都表明王憲軍事才能突出的一組是( D )(3分)
①以應州禦寇功,蔭錦衣 ②請釋還議禮得罪者,頗為士大夫所稱
③斬首三百餘級,獲馬駝器仗無算④請立京營分伍操練法
⑤條上平戎及諸邊防禦事宜 ⑥憲乃不敢堅前議
A.①②③ B.①④⑥ C.②⑤⑥D.③④⑤
【答案】D(②的行為不能說明其軍事才能,只是其為人處世的態度;⑥說的是他沒有堅持自己的正確主張。)
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( A )(3分)
A.王憲多次受到皇帝褒獎。隨武宗南征,回來後升兵部尚書;大敗吉囊的軍隊後被武宗封太子少保;再任兵部尚書,建議多被採納,受到嘉許。
B.王憲也屢受貶斥、仕途不順。第一次做兵部尚書,因言官的彈劾被罷免回鄉;任左都御史時,夏言、趙廷瑞彈劾他託疾避難,王憲又被罷免。
C.王憲也有不足之處。朔州告急,朝廷需要他時,他推託;大同發生兵變,當大學士張孚敬與總督劉源清極力主張用兵時,王憲不敢堅持己見。
D.王憲在任上做出了許多功績。人右僉都御史時清理甘肅屯田;偕同張忠、朱泰在近畿抓捕盜賊;與夏言等確定針對西番的外交禮數,被採納。
【答案】A(錯在“被武宗封為太子少保”,原文為世宗。)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)憲不肯行,曰:“我甫入中台,何見驅亟也?”(5分)
王憲不肯前往,說:“我剛進入中台,為什麼被驅趕得這么急迫呢?&rdquo
(“甫、何、見、亟”四個字每字1分,句子大意1分,共5分。)
(2)會帝悟大同重鎮,不宜破壞,乃寢其事,亂亦旋定。(5分)
恰值皇帝醒悟大同是重鎮,不應破壞,於是就擱置其事,叛亂不久也平定了
(“會、宜、乃、旋”各1分,大意1分,共5分。)
參考譯文
王憲,字維綱,東平縣人。弘治三年考中進士。歷任阜平、滑縣知縣。正德初年,提升為大理寺丞。升任右僉都御史。清理甘肅屯田。進升右副都御史,遼東巡察安撫,因在應州抗禦敵寇有功,蔭襲錦衣。升任戶部右侍郎,改任陝西巡撫。進京擔任兵部右侍郎。京郊盜寇四起,與太監張忠、都督朱泰一起捕捉他們。武宗南征,命他率領戶、兵、工三部郎官各一人督率管理糧秣等軍需物資。皇帝回京,以皇帝詔諭任命他代替王瓊擔任兵部尚書。
世宗即位,被給事中史道彈劾而被罷官。嘉靖四年,朝廷推薦鄧璋和王憲做三邊總制,言官認為不行,皇帝最終任用了王憲。部下將領王宰、史經接連擊敗敵寇,皇帝下詔書褒讚。吉囊幾萬騎兵渡過黃河從石臼墩深入明朝國境,王憲督率總兵官鄭卿、杭雄、趙瑛等分別占據要害地方打擊他們,都指揮卜雲截斷敵寇歸路。敵寇到青羊嶺,大敗而離開。五天四勝,殺敵三百多人,獲馬駱駝武器無數。皇帝大喜,加封王憲為太子太保。
宦官在陝西織造花絨,王憲請求停止。又借九廟建成,請求寬恕召回爭論大禮獲罪的人,頗為士大夫所稱道。張璁、桂萼想任用王瓊為總制,於是改任王憲為南京兵部尚書。不久,入京擔任左都御史。朔州告急,朝廷議定推薦王憲總管督率宣府、大同。王憲不肯前往,說:“我剛進入中台,為什麼被驅趕得這么急迫呢?”給事中夏言、趙廷瑞彈劾王憲託病避難,再次被免職回鄉。
不久,皇帝回憶思念王憲,召回任兵部尚書。蒙古小王子進犯,王憲分條上書陳述蕩平敵寇及各地邊境防禦的事項。又請求設立京營分伍操練法,各位將領不能借在內府供職,設法躲避操練。皇帝都讚賞而採納了。以前的制度,論列軍功,有活擒、斬首、領先、殿後、奇功、頭功幾等,其後胡亂冒充日漸增多。王憲訂立了按軍功襲蔭官職的辦法,自永樂至正德,斟酌其輕重大小的差異,羅列評析呈上。詔令把它寫入《會典》成為固定制度。不久兼督團營。西番各國來進貢,稱王號的有一百多人。王憲與禮臣夏言等請求按照成化、弘治年間的慣例,皇帝答覆敕書只限國王一人,仍然限定進貢日期、人數。商議就確定了。
大同發生兵變,王憲最初說亂賊之首應當殺,其餘的應遣散。而大學士張孚敬與總督劉源清極力主張用兵,王憲就不敢堅持以前的主張。劉源清攻城攻不下,北方敵寇又向內侵犯,劉源清請求另派大臣抵禦北方敵寇,使自己能夠專心攻城。王憲也主張依從他的奏疏,議論者多責怪王憲。恰值皇帝醒悟大同是重鎮,不宜破壞,於是擱置其事,叛亂不久也平定了。劉源清最終獲罪革職。過了幾年,王憲因年老辭官回鄉,去世。追贈少保,謐號康毅。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。