《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯

心不在馬
趙襄主學御(駕車)於王子期(即下文的子期,是個善於駕車的人),俄而於子期逐(追趕,這裡指駕車賽馬),三易馬而三後。
襄主曰:“子之教我御,術未盡也。”
對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴(最要緊的),馬體安於車,人心調(協調)於馬,而後可以進速致遠。今君後則欲逮臣,先則恐逮(趕上)於臣。夫誘道(誘導,把馬引到正路上去)爭遠,非先則後也。而先後心皆[1] 在於臣,上(通:尚, 還)何以調於馬?此君之所以後也。”
閱讀練習
1.選出加點的“於”解釋及用法相同的三組:()和()相同;()和()相同;()和()相同。(6分)
A.趙襄主學御於王於期B.生於憂患,死於安樂C.每假借於藏書之家D.先則恐逮於臣
E.萬鍾於我何加焉F.興復漢室,還於舊都G.未嘗不痛恨於桓靈也H.游於是乎始
I.馬體安於車j.刻唐賢今人詩賦於其上
2.選出加點詞解釋及用法相同的兩組:()和()相同;()和()相同。(4分)
A.此君之所以後也B.所以動心忍性
C.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也D.此後漢所以傾頹也E.吾知所以距子矣
3.下列各項與“子之教我御”中的“之”用法一樣的是()(2分)
A.故時有物外之趣B.悵恨久之C.益慕聖賢之道D.醫之好治不病以為功
4.翻譯句子。(2分)
上何以調於馬
參考答案
1.A與C(向) E與G(對)I與J (在)
2.A與D(……的原因)B與C (用來)(E用什麼辦法)
3.D(主謂之間,取消句子獨立性,不譯)
4.上同“尚”,還還憑什麼去調理馬?或還怎么和馬諧調呢?
譯文
趙襄王向王子期學習駕車,不久就和王子期比賽,趙襄主換了三次馬,三次都落後了。趙襄主說:“你教我駕車並沒有把真本事全傳給我。”王子期回答說:“真本事都教給您了,是您使用的不恰當。凡駕馭馬車特別注重的是,要使馬套在車轅里很舒適,人的注意力要集中在馬上,這樣才可以加快速度達到目的。現在國君您在落後時就一心想快點追上我,跑在前面時又怕被我趕上。其實駕車比賽這件事,不是跑在前面就是落在後面。 而您不管是跑在前面還是落在後面,都總是把心思用在和我比賽輸贏上,還有什麼心思去注意馬呢?這就是您落後的原因了。”
注釋
選自(韓非子《喻老》)
1.御:駕車。
2.王子期:應作“王子於期”,就是下文於期。古代有王子氏,這個人當是姓王子,名於期。
3.逐:追趕,這裡指駕車賽馬。
4.易:調換。
5.王於期:即下文的“於期”,是個善於駕車的人。
6.所貴:意為關鍵所在,最要緊的。
7.調:協調。指跳度,駕馭。
8.逮:趕上。
9.於:被。
10.誘道:誘導,引導馬匹沿著道路前進,把馬引到正路上去。
11.上:同“尚”,還。
12.俄而:不久。
13.所以:……的原因。
14.盡:全部。
趙襄王賽馬時心不在馬,終致失敗的教訓說明:我們無論做什麼事,都要專心致志,集中精力,掌握要領,不計功利,努力將每一件事情做好。如果過於患得患失,為名利所累,往往會事與願違,把事情的結果弄糟·

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯0
《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯