宗世林為人文言文翻譯

宗世林為人文言文翻譯

宗世林,名承,生活於東漢末年與三國初期,這個人在歷史上沒什麼名氣,也沒什麼大的`作為,所以《後漢書》《三國志》都沒有他的傳。下面是小編整理的宗世林為人文言文翻譯,希望對你有所幫助!

原文

南陽宗世林,魏武同時,而甚薄其為人,不與之交。及魏武作司空,總攬朝政,從容問宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志猶存。”世林既以忤旨見疏,位不配德。文帝兄弟每造其門,皆獨拜床下。其見禮如此。

注釋

1、司空:官名,是三公之一

2、薄:輕視,瞧不起

3、 文帝兄弟:指曹操的兒子曹丕、曹植等

4、曹操後來只是在禮節上厚待宗世林,但是壓低他的官職

5、床下:坐床前

6、造:造訪,拜訪

7.等到

譯文

宗世林是東漢末年南陽人,與曹操同一時代,但瞧不起曹操的為人,不願和他交往。等到曹操官至司空,總攬了朝政大權,對他說:“現在我們可以交往了吧?” 他拒絕說:“我和松柏一樣,意志不會改變。”就因為世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,與他的德行極不相稱。曹丕兄弟每次登門拜訪,都跪拜在他坐榻下,行晚輩禮,受到極大的尊敬。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

宗世林為人文言文翻譯0
宗世林為人文言文翻譯