“王繼恩,陝州陝人”閱讀答案及句子翻譯

王繼恩,陝州陝人。周顯德中為內班高品。太祖召見,賜名。累為內侍行首。
雍熙中,王師克雲、朔,命繼恩率師屯易州。自岐溝關、君子館敗績之後,河朔諸路為契丹所擾,城壘多圮。四年,繼恩按行增築之。改皇城使。
李順亂成都,命為劍南兩川招安使,率兵討之。軍事委其制置,不從中覆。管內諸州繫囚,非十惡正贓,悉得以便宜決遣。四月,繼恩由小劍門路入研石砦破賊,斬首五百級,賊眾望風奔走,殺戮溺死者不可勝計。獲順及鎧甲、僭偽服用甚眾。
朝議賞功,中書欲除宣徽使。太宗曰:“朕讀前代史書,不欲令宦官預政事。宣徽使,執政之漸也,止可授以他官。”宰相力言繼恩有大功,非此任無足以為賞典。上怒,深責相臣。繼恩握重兵,久留成都,轉餉不給,專以宴飲為務。每出入,前後奏音樂。又令騎兵執博局棋枰自隨,威振郡縣。僕使輩用事恣橫,縱所部剽掠子女金帛,軍士亦無鬥志。州縣有復陷者。
繼恩初事太祖,特承恩顧。太宗忠之,自是寵遇莫比。喜結黨邀名譽,乘間或敢言薦外朝臣,由是士大夫之輕薄好進者從之交往,每以多寶院僧舍為期。有潘閬者能詩詠,賣藥京師,繼恩薦之,召見,賜進士第。
及真宗初,繼恩益豪橫,頗欺罔,漏泄機事,與參知政事李昌齡緘題往來,多請託,至有連宮禁者。素與胡旦善,時將加恩,密諉其為褒辭。又士人詩頌盈門。上惡其朋結黜為右監門衛將軍均州安置籍沒貲產詔中外臣僚曾與繼恩交識及通書尺者自首不問。
鹹平二年,卒於貶所,遣使將其家屬還京師,假官舍處之。四年,聽歸葬。
10、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是
A、上惡其朋結/黜為右監門衛將軍/均州安置/籍沒貲產/詔中外臣僚曾與繼恩交識及通書尺者/自首不問
B、上惡其朋結/黜為右監門衛將軍均州安置/籍沒貲產/詔中外臣僚曾/與繼恩交識及通書尺者自首不問
C、上惡其朋結/黜為右監門衛將軍/均州安置/籍沒貲產詔中/外臣僚曾與繼恩交識及通書尺者自首/不問
D、上惡其朋結/黜為右監門衛將軍/均州安置/籍沒貲產/詔中外臣僚/曾與繼恩交識及通書尺者自首/不問
11、下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是
A、太祖、太宗,這些稱謂是古代帝王諡號,一般是開國皇帝稱謂高祖、世祖等,第二代稱太宗等。如漢高祖劉邦。
B、“除”,是授予官職的意思。“僭”,是指享用與自己身份地位不相等的禮儀儀仗,“偽”是不符合正統的意思。
C、“朕”,意思是“我”,在秦代以前,不論尊卑,皆自稱朕,自秦始皇開始,成為用於皇帝自稱時的專用字,以後沿襲下來。
D、“路”,宋時行政區域名,如“烽火揚州路”;“宮禁”是帝王和王后居住的地方,借指帝王后妃。
12、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A、王繼恩領兵打仗,富於謀略。駐屯易州的時候,他修補了被敵人毀壞的城牆堡壘;討伐李順時,又出奇兵,奪取了成都,立下了赫赫戰功。
B、王繼恩雖是宦官,但幾代皇帝對他都寵愛有加,太祖賜名,太宗給予他與戰功相等的官職,真宗給予非常的寵遇,榮耀一時。
C、王繼恩貪圖富貴,縱情享樂。在成都出行時,前後吹奏音樂,沉迷於享樂,他的奴僕、下屬們放縱不法,軍紀也非常混亂。
D、王繼恩接受請託,結黨營私。即使在京城賣藥的,他也敢向皇帝舉薦;暗中讓人為自己寫讚詞,欺上瞞下,泄露朝廷機密。
13、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)管內諸州繫囚,非十惡正贓,悉得以便宜決遣。
(2)喜結黨邀名譽,乘間或敢言薦外朝臣,由是士大夫之輕薄好進者從之交往,每以多寶院僧舍為期
參考答案
10、A
11、A。太祖太宗是廟號。
12、B。“給予與戰功相等的官職”與原文不符;“真宗給予非常的恩寵”文中沒有提及。
13、(1)管轄以內各個州關押的囚犯,如果不是十惡不赦或者人贓俱獲,全部按照需要自行審判發落。
(2)王繼恩喜歡結交朋黨,邀取名譽,有時乘機向皇上斗膽舉薦在外的大臣,因此那些為人輕薄、喜歡謀取仕途上進的士大夫都與他交往,經常在多寶院的僧舍聚會。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“王繼恩,陝州陝人”閱讀答案及句子翻譯0
“王繼恩,陝州陝人”閱讀答案及句子翻譯