米芾《中秋登樓望月》全詩詩意賞析
《中秋登樓望月》是宋代米芾的一首關於中秋節的詩,這首詩主要引用了民間傳說來詠月,具有了一種迷人的色彩。
中秋登樓望月
【宋】 米芾
目窮淮海滿如銀,萬道虹光育蚌珍。
天上若無修月戶,桂枝撐損向西輪。
【注釋】
目窮:用眼看盡。
銀:像銀子一樣白。
若:如果。
桂枝:桂樹枝。
【譯文】
用眼看盡淮海,漫漫海上像銀子一樣白,千萬道彩虹般的光芒下,蚌孕育著珍珠。天上的月如果沒有人間的七寶修治,桂樹枝就會一直長,讓那我們向著的圓圓的月破損。
賞析:
這首詩引用了兩個民間傳說,一是民間傳說珍珠的育成與月的盈虧有關,月圓之時蚌則孕珠;二是民間傳說月由七寶合成,人間常有八萬二千戶給它修治。這樣借傳說詠月,又為中秋之月增添了神話的色彩,使中秋之月更為迷人。
鐵瓮城高聳入雲,鄰近青天,白尺高的望海樓好像飛上了鐵瓮城與青天相連。揮毫賦詩時江水攜帶著濤聲流到了筆下,不禁想起了三峽,舉杯豪飲時點點帆影映入了酒杯,令人思念六朝。一陣陣號角聲好像催促太陽落山,江面上無緣無故升騰起白色霧氣。坎坷的往事忽然湧上心頭,哪裡的景色能讓我賞心悅目呢?不論面對春風還是面對秋月,我的心頭卻感到茫然。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
桐葉封弟辨文言文翻譯
2022-08-24 03:17:25
《張朴村墓志銘》原文及翻譯
2022-11-24 00:45:55
“桓譚字君山,沛國相人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-30 19:28:56
袁枚《刑部尚書富察公神道碑》原文及翻譯
2022-11-29 00:27:19
曾鞏《思政堂記》(二)原文及翻譯
2021-05-04 15:36:48
歐陽修《故霸州文安縣主簿蘇君墓志銘》閱讀答案及翻譯
2022-09-01 08:20:54
《宋史·張昭傳》原文及翻譯
2023-05-03 22:34:35
孟浩然《早寒江上有懷》原文及翻譯
2021-01-31 04:07:09
《三國志·廖立傳》原文及翻譯
2021-04-04 00:01:20
“子曰:君子不重則不威,學則不固”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-13 10:36:11
韓愈《諱辯》原文及翻譯
2023-01-25 22:10:40
《三國志·吳書·呂蒙傳》原文及翻譯
2021-04-18 16:25:05
《東野稷敗馬》原文及翻譯
2022-12-02 11:09:55
文言文王祥事後母的原文及翻譯
2022-12-06 06:42:41
國中語文閱讀之勸學文言文拓展試題
2022-07-23 08:41:55
悼錢學森文文言文
2022-08-18 10:17:10
中考語文文言文通假字
2023-01-14 11:31:06
司馬光救友文言文翻譯
2023-05-18 04:41:41
《先王父馬贊》原文及翻譯
2021-04-23 16:01:02
燒衣文言文翻譯
2023-04-16 16:06:47