“子曰:君子不重則不威,學則不固”閱讀答案及原文翻譯
子曰:“君子 不重則不威,學則不固。①主忠信,無友不如己者;過則勿憚改。”
有子曰:“禮①之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。②有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”
【注】①禮:在春秋時代,“禮”泛指奴隸社會的典章制度和道德規範。孔子的“禮”,既指“周禮”,禮節、儀式,也指人們的道德規範。
(1)翻譯上面選段中畫線的句子。
(2)孔子認為君子應當具有哪些品格?為什么孔子認為“知和而和”“亦不可行”?
【解析】
(1)注意“者”“知和而和”“以”“節”等。
(2)要在理解文意的基礎上,結合孔子的主張分析作答。
【參考答案】
(1)①(做人)要以忠和信為主,不要跟不如自己的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。
②但是,若有行不通的地方,還一味地為恰當而求恰當,不用一定的規矩制度來加以節制,也是不可行的。
(2)君子應當具有莊重威嚴、認真學習、慎重交友、過而能改的品格。因為孔子以為“和”是有原則的,凡事都講“和”,不用一定的規矩制度來加以節制,是行不通的。
【參考譯文】
孔子說:“君子(如果)不莊重就沒有威嚴,就是學習了也不能鞏固。(做人)要以忠和信為主,不要跟不如自己的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”
有子說:“禮的作用,以遇事做到恰當為可貴。古代那些聖明君主治理國家的方法,寶貴的地方就在這裡;他們不論大事小事都要做得恰當。但是,若有行不通的地方,還一味地為恰當而求恰當,不用一定的規矩制度來加以節制,也是不可行的。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《宋史·張載傳》(二)原文及翻譯
2023-06-25 19:12:48
“以天下承平日久,士馬全盛,慨然慕秦皇、漢武之事”閱讀答案及翻譯
2023-03-16 22:04:02
《後漢書·韓棱傳》原文及翻譯
2022-01-16 23:06:24
《三國志·鮑勛傳》原文及翻譯
2022-07-09 19:34:22
《漢書·夏侯勝傳》原文及翻譯
2022-11-23 21:20:32
夜登華子岡文言文翻譯
2022-07-02 04:03:27
指導好學生背誦文言文的方案
2022-11-05 23:16:59
什麼是文言文
2022-09-18 06:57:06
“崔龜從,字玄告,清河人”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-15 09:08:18
《明史·王翱傳》原文及翻譯
2022-12-11 14:17:30
高中語文文言文閱讀知識點
2022-06-21 22:01:54
《墨子言多不辯》原文及翻譯
2022-04-26 07:05:59
《四明山道士葉沈》的文言文閱讀練習題
2023-03-02 10:00:04
虞集《尚志齋說》閱讀答案及原文注釋翻譯
2022-11-24 16:00:15
文言文虛詞用法推斷妙招
2022-07-12 12:37:12
高考文言文專題複習文言翻譯方法全解介紹
2022-12-27 21:18:56
二翁登泰山的原文與翻譯
2022-09-10 16:39:50
黃雀銜環文言文翻譯
2023-02-22 20:05:25
敘陳正甫《會心集》原文及翻譯
2023-01-10 04:30:20
學習文言文應具有的文言素養淺談
2023-01-29 18:02:20