“李芾字叔章,初以蔭補南安司戶”閱讀答案解析及翻譯
李芾字叔章。初以蔭補南安司戶,辟祁陽尉,出振荒,即有聲。時盜起永州,招之,歲余不下。芾與參議鄧坰提千三百人破其巢,禽賊魁以歸,餘黨遂平。攝湘潭縣,縣多大家,前令束手不敢犯,芾稽籍出賦,不避貴勢,賦役大均。
成淳元年,知潭州兼湖南安撫使。德祐元年七月,大元右丞阿里海牙以大兵入潭。芾遣其將於興帥兵御之於湘陰,興戰死。九月,再調吳繼明出御,兵不及出,而大軍已圍城。芾慷慨登陴,與諸將分地而守,民老弱亦皆出,結保伍助之,不令而集。城中矢盡,有故矢皆羽敗,芾命括民間羽扇,羽立具。又苦食無鹽,芾取庫中積鹽席,焚取鹽給之。有中傷者,躬自撫勞,日以忠義勉其將士。死傷相藉,人猶飲血乘城殊死戰。有來招降者,芾殺之以徇。
十二月,城圍益急。諸將泣請曰:“事急矣,吾屬為國死可也,如民何?”芾罵曰:“國家平時所以厚養汝者,為今日也。汝第死守,有後言者吾先戮之。”除夕,大兵登城,戰少卻,旋蟻附而登,衡守尹谷及其家人zi6*焚,芾命酒酹之。
因留賓佐會飲,夜傳令,猶手書“盡忠”字為號,飲達旦,諸賓佐出。芾坐熊湘閣召帳下沈忠遺之金曰:“吾力竭,分當死,吾家人亦不可辱於俘,汝盡殺之,而後殺我。”忠伏地扣頭,辭以不能,芾固命之,忠泣而諾,取酒飲其家人盡醉,乃遍刃之。芾亦引頸受刃。忠縱火焚其居,還家殺其妻子,復至火所,大慟,舉身投地,乃自刎。
芾為人剛介,不畏強御,臨事精敏,奸猾不能欺。且強力過人,自旦治事至暮無倦色,夜率至三鼓始休,五鼓復起視事。望之凜然猶神明而好賢禮士即之溫然雖一藝小善亦惓惓獎薦之平生居官廉家無餘貲。
(選自《宋史》卷四百五十,有刪改)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.望之凜然/猶神明而好賢/禮士即之/溫然雖一藝/小善亦惓惓獎薦/之平生居官廉/家無餘貲
B.望之凜然猶神明/而好賢禮士/即之溫然/雖一藝小善亦惓惓獎薦之/平生居官廉/家無餘貲
C.望之凜然/猶神明而好賢/禮士即之溫/然雖一藝小善/亦惓惓獎薦/之平生居官廉/家無餘貲
D.望之凜然猶神明/而好賢禮/士即之溫然/雖一藝小善亦惓惓獎薦/之平生居官廉/家無餘貲
答案]B 解析:文言斷句,首先要略通大意,然後根據主要的虛詞、動賓關係、事件的發展進行斷句,有時還要考慮句式特徵。如本題中,“猶神明”是對“望之凜然”的進一步解釋,二者中間不能斷開;“獎薦之”中的“之”做“獎薦”的賓語,其間不應斷開。
5、下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“蔭”指封建時代子孫因先輩有功而取得的入仕權利。又稱“蔭庇”。
B.“稽籍出賦”指查驗戶籍來攤派賦稅,這樣做可以保證人們繳納賦稅的公平性。
C.“保伍”是古代的一種戶籍制度。百姓五戶為伍,又立保相統攝,故以“保伍”泛稱基層戶籍編制。
D.古代將夜間分為“五更”,“五更”也叫“五鼓”,“三鼓”剛好是子時,一鼓是一個時辰,那“五鼓”就是丑時。
答案]D 解析:“三鼓”相當於十一時至一時,剛好是子時,一鼓是一個時辰,五鼓和三鼓差兩個時辰,“五鼓”應是寅時。
6、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.李芾精明強幹。他在賑濟災荒、平定永州之亂時表現出傑出的才能;代理湘潭縣縣令,攤派賦稅時,他不避豪強,使賦稅非常均衡。
B.李芾堅決抗敵。元朝大軍圍城,他積極組織防禦抵抗,及時解決軍中物資緊缺的問題,並親zi6*慰勞將士,斬殺招降者示眾。
C.李芾義不受辱。除夕之夜,敵軍攻破城池,他與賓客和助手一起飲酒後,命令部下殺死自己和家人,以免被俘受辱。
D.李芾勤於政事。他精力過人,從早上開始治理政事直到晚上,都沒有絲毫疲倦的神色,經常夜裡三鼓才休息,五鼓就又起來工作。
答案]C 解析:根據原文倒數第二段中“飲達旦”後的內容可知,“命令部下殺死自己和家人”是除夕後一天的事。
7、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(1O分)
(1)城中矢盡,有故矢皆羽敗,芾命括民間羽扇,羽立具。
答案]城中的箭用完了,有舊箭都是羽毛坏了的,李芾命令蒐集民間的羽扇,羽毛馬上就齊備了。(關鍵字:矢、敗、括、具各1分,句意1分)
(2)國家平時所以厚養汝者,為今日也。汝第死守,有後言者吾先戮之。
答案]國家平時優厚地供養你們的原因,就是為了今天。你們只管拚死守衛,有再說這樣話的人我先殺了他。(關鍵字:所以、厚、第、戮各1分,句意1分)
參考譯文
李芾字叔章。最初他因恩蔭補任南安司戶,徵召為祁陽尉,出來賑濟災荒,就有了名聲。當時永州盜賊興起,朝廷招撫他們,一年多都沒能平定。李芾和參議鄧坰帶領一千三百人攻破他們的巢穴,抓獲強盜頭目回來,剩下的同黨於是被平定。代理湘潭縣縣令,縣裡有許多大戶人家,以前的縣令不敢冒犯他們,李芾查驗戶籍攤派賦稅,不避權貴豪強,縣裡的賦稅徭役非常均衡。
成淳元年,任潭州知州兼湖南安撫使。德祐元年七月,大元右丞阿里海牙率軍入侵潭州。李芾派他的大將於興率兵在湘陰抗擊敵人,於興戰死。九月,他又調吳繼明出來抵抗,軍隊還沒有來得及出發,敵人的大軍已經包圍了城池,李芾情緒激昂地登上城牆,和各位將領劃分區域防守,百姓中年老體弱的也都出來,結成保伍來協助他,沒有命令就集合在一起。城中的箭用完了,有舊箭而羽毛都壞了,李芾命令蒐集民間的羽扇,羽毛馬上就齊備了。又為吃飯沒有鹽而苦惱,李芾取來庫中積存的鹽席,燒了取鹽供給他們。有被打中受傷的,李芾親自安撫慰勞,每天用忠義的道理勉勵那些將士。死傷的人一個挨著一個,人們還悲憤地登城殊死戰鬥。有前來招降的人,李芾就殺了他來示眾。
十二月,城被圍攻得更加緊急。諸位將領哭著請求說:“事情緊急啊,我們這些人為國戰死可以,老百姓怎么辦呢?”李芾罵道:“國家之所以平時優厚地供養你們,就是為了今天。你們只管拚死守衛,有再說這樣話的人我先殺了他。”除夕,敵人大軍登城,打得稍稍退後一點,立即又像螞蟻一樣攀附城牆而上,衡守尹谷和他的家人zi6*焚,李芾下令用酒祭奠他們。趁機留賓客和助手一起飲酒,夜間傳令,還親手寫“盡忠”二字為號,喝酒喝到早上,賓客和助手走了。李芾坐在熊湘閣召來帳下的沈忠,送給他金子說:“我的力氣用盡了,理當去死,我的家人也不可被俘虜侮辱,你把他們全殺了,然後殺我。”沈忠趴在地上叩頭,用不能這樣做來回絕他,李芾堅決地命令他,沈忠哭著答應了,拿酒讓李芾的家人全都喝醉,才一個個殺了他們。李芾也伸過來脖子赴死。沈忠放火燒了李芾的住宅,回家殺了自己的妻子和孩子,又到著火的地方,大聲痛哭,全身趴在地上,就自刎了。
李芾為人剛正耿直,不畏qiang6*暴,遇到事情精明機敏,奸詐狡猾的人不能騙過他。並且精力過人,從早上開始治理政事直到晚上沒有疲倦的神色,夜裡到了三更才休息,五更又起來處理政事。他看上去威嚴猶如神明一般,卻喜歡賢才、禮遇賢士,接近他感覺他很溫和,即使有一技之長或做一點好事他也不忘讚揚推薦他們。李芾生平做官廉潔,家裡沒有多餘的財物。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。