“慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡”文言文閱讀答案對比翻譯
【甲】慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
【乙】齊田氏①祖②於庭,食客千人,中坐有獻魚雁者。田氏視之,乃嘆曰:“天之於民厚矣!殖五穀,生魚鳥,以為之用。”眾客和之如響③。鮑氏之子年十二,預於次,進曰:“不如君言。天地萬物,與我並生類④也。類無貴賤徒以大小智力而相制迭⑤相食,非相為而生⑥之。人取可食者而食之,豈天本⑦為人生之?且蚊蚋(讀音ruì,吸血昆蟲)囋(讀音zǎn,叮咬)膚,虎狼食肉,非天本為蚊蚋生人、虎狼生肉者哉?”
(選自《諸子集成·列子·說符》
【注釋】①田氏:齊國姓田的(貴族)。②祖:祭祀(天地鬼神)之義。③響:迴響,回聲。④類:種類;物類。⑤迭:交替地,輪流地。⑥非相為而生:不是為了對方的生存而生存的。⑦本:本來,原本。
24.解釋加點的實詞。(4分)
(1)增其舊制()(2)或異二者之為()
(3)眾客和·之如響()(4)中·坐有獻魚雁者()
25選出下·.列語句中“於”字用法不同的·一項()(2分)
A.刻唐賢今人詩賦於其上B.天之於民厚矣
C.齊田氏祖於庭D.預於次
26.用/給下面句子斷句,斷兩處。(2分)類無貴賤徒以大小智力而相制迭相食,非相為而生之。
27.將下列句子翻譯成現代漢語。(4分)(1)居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。(2)人取可食者而食之,豈天本為人生之?
28.【甲】文段抒寫了范仲淹______________的報國情懷(用原文中語句填寫)。【乙】文中鮑氏之子的可貴品質是______________。(2分)
參考答案
24.(1)規模(2)不同,不同於(3)應和,同意(4)同“座”,座位
25.B
26.類無貴賤/徒以大小智力而相制/迭相食,非相為而生之
27.(1)在朝廷做官就為百姓擔憂,不在朝廷做官則替君主擔憂。(2)人類把能夠食用的物類拿來食用,難道是上天本來為了人類才生出這種物類嗎?
28.【甲】先天下之憂而憂,後天下之樂而樂【乙】敢於向權威提出不同意見。
參考譯文二
齊國姓田的(貴族)出行前在廳堂設宴祭祀路神,(一起吃飯的)幕僚有上千人。宴席上有進獻魚和大雁 的,姓田的看了,於是感嘆道:“老天對民眾很寬厚啊!生長五穀,孕育魚和鳥,用來給我們享用。”所有食客附和。 一位姓鮑的人的兒子,年齡12歲,也在場坐著,進言道:“不是您說的那樣。天地萬物和我們人類一同生存,種類不同而已。種類沒有什麼貴賤之分,只是因為大小、智力不同而互相制約,互相成為食物,並不是為了給誰吃而生存的。人類獲取可以吃的東西吃,難道是天為了人們而孕育它們嗎?況且蚊蟲叮咬(人的)皮膚,虎狼吃肉,難道是為了蚊蟲而孕育出人、為了虎狼而孕育有肉的動物了嗎?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。