孟子《學弈》“弈秋,通國之善弈也”閱讀答案及原文翻譯

學弈
弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。 
(選自《孟子·告子上》)
【閱讀訓練】
1.解釋下列句中加點的詞。
①使弈秋誨二人弈②非然也 
③思援弓繳而射之④為是其智弗若與
2.下列各句與“弈秋,通國之善弈者也”句式不同的一項是( )
A.夫戰,勇氣也 B.此則岳陽樓之大觀
C.甚矣,汝之不惠D.蓮,花之君子者也
3.翻譯:惟弈秋之為聽
4.本文通過學弈這件小事,作者意圖在說明一個什麼道理?
 
參考答案:
1.①教誨②這樣③引,拉④聰明才智
2.C 
3.只聽弈秋的教導 
4.闡明了學習必須專心致志,才能有所收穫的道理。
譯文:
弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
注釋
弈:下棋。(圍棋)
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
數:指技藝。
致志:用盡心志。致:盡,極。
不得:學不會
善:善於,擅長。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
惟:同“唯”,只。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
將至:將要到來。
啟示
通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

孟子《學弈》“弈秋,通國之善弈也”閱讀答案及原文翻譯0
孟子《學弈》“弈秋,通國之善弈也”閱讀答案及原文翻譯