“隋侯白,州舉秀才,至京”閱讀答案及翻譯

隋侯白,州舉秀才,至京。機辯捷,時莫之比。嘗與僕射越國公楊素並馬言話。路傍有槐樹,憔悴死。素乃曰:“侯秀才理道過人,能令此樹活否?”曰:“能。”素云:“何計得活?”曰:“取槐樹子於樹枝上懸著,即當自活。”素云:“因何得活?”答曰:“可不聞《論語》雲,‘子在,回何敢死?’”素大笑。
白仕唐,嘗與人各為謎。白云:“必須是實物,不得虛作解釋,浪惑眾人,若解訖,無有此物,即須受罰。”白即云:“背共屋許大,肚共碗許大,口共盞許大。”眾人射不得。皆云:“天下何處有物,共盞許大口,而背共屋許大者,定無此物。必須共賭。”白與眾賭訖,解云:“此是胡燕窠。”眾皆大笑。
又逢眾宴,眾皆笑白後至。俱令作謎,必不得幽隱難識,及詭譎希奇,亦不假合而成,人所不見者。白即應聲雲有物大如狗面貌極似牛此是何物或雲是獐或雲是鹿皆雲不是。即令白解,云:“此是犢子。”
白初未知名,在本邑,令宰初至,白即謁。謂知識曰:“白能令明府作狗吠。”曰:“何有明府得遣作狗吠?誠如言,我輩輸一會飲食。若妄,君當輸。”於是入謁,知識俱門外伺之。令曰:“君何須得重來相見。”白曰:“公初至,民間有不便事,望諮公。公未到前,甚多賊盜。請命各家養狗,令吠驚,自然賊盜止息。”令曰:“若然,我家亦須養能吠之狗,若為可得?”白曰:“家中新有一群犬,其吠聲與余狗不同。”曰:“其聲如何?”答曰:“其吠聲怮怮者。”令曰:“君全不識好狗吠聲。好狗吠聲,當作號號。怮怮聲者,全不是能吠之狗。”伺者聞之,莫不掩口而笑。白知得勝,乃云:“若覓如此能吠者,當出訪之。”遂辭而出。
(選自《太平廣記》,有刪改)
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.眾人射不得射:猜測
B.謂知識曰知識:相知相識的朋友
C.知識俱門外伺之伺:觀察
D.民間有不便事,望諮公諮:同“咨”,徵詢
C[本題考查理解常見文言實詞在文中的含義的能力。“伺”應是“等待”的意思。]
2.下列各組句子中,全部表明侯白機敏善辯的一組是
①取槐樹子於樹枝上懸著,即當自活②嘗與人各為謎③白能令明府作狗吠④請命各家養狗,令吠驚,自然賊盜止息⑤白與眾賭訖⑥好狗吠聲,當作號號
A.①②⑤B.①④⑥
C.②③④ D.③⑤⑥
B[本題考查篩選文中的信息的能力。排除法,②⑤均是記述事實,不能體現其機敏善辯;③是侯白與眾人打賭的內容,可顯示其自信,但不能體現其“機敏善辯”。①④⑥均能體現。]
3.文中畫波浪線的部分,斷句最恰當的一項是
A.白即應聲/雲有物大如狗/面貌極似牛/此是何物/或雲是獐/或雲是鹿/皆雲不是
B.白即應聲雲/有物大如狗/面貌極似牛/此是何物/或雲/是獐/或雲/是鹿/皆雲不是
C.白即應聲雲/有物大如狗/面貌極似牛/此是何物/或雲是獐/或雲是鹿/皆雲不是
D.白即應聲雲/有物大/如狗面/貌極似牛/此是何物/或雲是獐/或雲是鹿/皆雲不是
C[本題考查文言斷句的能力。可緊扣標誌性的詞語,如第一個“雲”是說話的提示語,後面需要停頓;“或”是主語,之前要停頓,“或雲是獐/或雲是鹿”是對稱句式,中間需要停頓。再結合句意,應是“有物大如狗/面貌極似牛”,答案可出。]
4.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A.侯白巧妙利用“槐”和“回”、“籽”和“子”兩組諧音,利用《論語》中的名句偷換概念,從而妙解難題。
B.侯白在唐朝擔任官職之後,同僚經常在宴會之時出謎解謎打趣消遣,侯白出的謎語巧妙有趣,總能令眾人捧腹大笑。
C.侯白與眾人打賭,讓縣太爺學狗叫,故意設定“治民”問題引縣令入瓮,過程水到渠成,沒露半點破綻。
D.文章選用多個典型事例,夾敘夾議,從而生動形象地刻畫了侯白機敏善辯、詼諧睿智的名士風度。
D[本題考查歸納內容要點,概括中心意思的能力。“夾敘夾議”錯,文中沒有議論,全是記敘。]
5.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)不得虛作解釋,浪惑眾人,若解訖,無有此物,即須受罰。
 (2)白初未知名,在本邑,令宰初至,白即謁。
解析
本題考查理解並翻譯文中的句子的能力。(1)“虛作”是“瞎編亂造”的意思,“浪惑”是“迷惑”的意思,“訖”是“完成”的意思。(2)兩個“初”的意思不同,前為“起初”,後為“剛剛”,“謁”是“拜見”的意思。
答案
(1)(所出的謎語)必須是現實中的東西,不能瞎編亂造隨便解釋,不得迷惑大家,如果解謎完成後,沒有這種東西,就要受到處罰。
(2)最初,侯白還沒有出名。他居住的那個縣,新上任的知縣剛到,侯白當即去拜見。
【參考譯文】
隋朝人侯白,在州試時考中了秀才,來到京城長安。侯白機敏善辯,當時沒有人能跟他相比。曾經,侯白跟僕射越國公楊素並排騎馬邊走邊聊天。路旁邊有一株槐樹,已經枯死了。楊素問侯白:“侯秀才理論道理過人,能讓這株槐樹活嗎?”侯白回答說:“能啊!”楊素說:“你有什麼辦法讓它活?”侯白說:“拿來槐樹籽,懸掛在這株樹的枝上,立即自己就活了。”楊素問:“因為什麼它能自己活了呢?”侯白說:“你沒有聽到《論語》中說,‘子在,回何敢死?’”楊素聽了開懷大笑。
侯白在唐朝擔任官職,曾經跟人各自出謎語。侯白說:“(所出的謎語)必須是現實中的東西,不能瞎編亂造隨便解釋,不得迷惑大家,如果解謎完成後,沒有這種東西,就要受到處罰。”侯白馬上說出一個謎語:“背跟屋那么大.肚子跟碗那么大,嘴跟杯子那么大。”大家猜不出來,都說:“普天下什麼地方有東西,跟杯子那么大的嘴,背跟屋那么大,一定是沒有這種東西的,必須一起打個賭。”侯白跟眾人打好賭后,解開謎底說:“這是胡燕窩。”眾人都哈哈大笑。
又遇到眾人聚在一塊兒開宴席,人們都起鬨說侯白來晚了,都讓他出個謎語。所出的謎語,不許是深奧難懂,稀奇怪誕的。也不許虛假湊合而成一個,誰也沒見著過的。侯白立即應聲說道:“有一種東西像狗那么大,長相極其像牛。這是什麼東西?”有的人猜是獐子,有人猜是鹿,侯白都說不是,人們馬上讓侯白說出謎底來。侯白說:“這種東西是牛犢子。”
最初,侯白還沒有出名。他居住的那個縣.新上任的知縣剛到,侯白當即去拜見。拜見前,侯白對相知相識的朋友說“我能讓縣太爺學狗叫。”朋友說:“你怎么能讓知縣學狗叫呢?真像你說的那樣,我們輸給你一會吃的。如果不像你說的那樣,你應當輸給我們。”於是,侯白進入縣衙里拜見知縣,那些朋友都在門外等著他。知縣問:“你何必再來拜見本知縣呢?侯白說:“您剛到我縣,鄉里有不適宜的事情,特意來討教您知縣大人沒有來上任前,縣裡盜賊特別多。請求知縣大人命各家各戶都養狗,賊一來狗就叫。這樣,盜賊自然就會停止偷盜的。”知縣說:“果然如此,我家也必須飼養一條能叫的狗。怎么才能挑選到這樣的狗呢?”侯白回答說:“我家裡剛剛生下來一群小狗,他們的叫聲跟別的狗不一樣。”知縣問:“它們的叫聲是怎樣的?”侯白回答說:“它們的叫聲都是‘怮怮’的呀。”知縣說:“你完全不會識別好狗的叫聲。好狗的叫聲應當是‘號號’,發出‘怮怮’聲的,都不是能叫的狗。”在外面等候的朋友聽到這裡,沒有一個人不用手捂著嘴笑。侯白知道自己贏了於是說:“知縣大人如果要尋找這樣能叫的狗,我出去給您尋找。”於是告辭走出縣衙。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“隋侯白,州舉秀才,至京”閱讀答案及翻譯0
“隋侯白,州舉秀才,至京”閱讀答案及翻譯