《觸蠻之戰,蝸角之爭》閱讀答案解析及翻譯
觸蠻之戰,蝸角之爭
莊周
魏瑩與田侯牟①約,田侯牟背之。魏瑩怒,將使人刺之。
犀首②公孫衍聞而恥之,曰:“君為萬乘之君也,而以匹夫從仇。衍請受甲二十萬,為君攻之,虜其人民,系其牛馬,使其君內熱發於背③,然後拔其國。忌也出走,然後抶其背,折其脊。”
季子聞而恥之,曰:“築十仞之城城者既十仞矣又壞之此胥靡④之所苦也今兵不起七年矣此王之基也。衍,亂人也,不可聽也。”
華子聞而醜之,曰:“善言伐齊者,亂人也;善言勿伐者,亦亂人也;謂伐之與不伐亂人也者,又亂人也。”君曰:“然則若何?” 曰:“君求其道而已矣。”
惠子聞之,而見戴晉人。戴晉人曰:“有所謂蝸者,君知之乎?”曰:“然。”“有國於蝸之左角者,曰觸氏;有國於蝸之右角者,曰蠻氏。時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。”君曰:“噫!其虛言與?”曰:“臣請為君實之。君以意在四方上下有窮乎?”君曰:“無窮。”曰:“知游心於無窮,而反在通達之國,若存若亡乎?”君曰:“然”。曰:“通達之中有魏,於魏中有梁,於梁中有王,王與蠻氏有辯乎?”君曰:“無辯。”客出而君惝然若有亡也。
客出,惠子見。君曰:“客,大人也,聖人不足以當之。”惠子曰:“夫吹管也,猶有嗃也;吹劍首者,吷而已矣⑤。堯、舜,人之所譽也。道堯、舜於戴晉人之前,譬猶一吷也。”(選自《莊子·雜篇·則陽》)
[注] ①瑩,魏惠王名。田侯牟,齊威王名。②犀首:武官名。③內熱發於背:因恚憤而背生癰疽。④胥靡:服役的人。⑤管,一種樂器。劍首:指劍鼻環的小孔。嗃(xiāo),洪亮而悠長的聲音。吷(xuè),細微的聲音。
1. 下列語句中加點的詞,解釋不正確的一項是
A. 魏瑩與田侯牟約約:結盟
B. 善言伐齊者,亂人也 伐:攻打
C. 王與蠻氏有辯乎辯:辯論,爭辯
D. 臣請為君實之 實:證實
2. 對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是
A.築十仞之城城者/既十仞矣/則又壞之此/胥靡之所苦也今兵/不起七年矣/此王之基也。
B.築十仞之城/城者/既十仞矣/則又壞之/此胥靡之所苦也今兵/不起七年矣/此王之基也。
C.築十仞之城/城者既十仞矣/則又壞之此/胥靡之所苦也/今兵不起七年矣/此王之基也。
D.築十仞之城/城者既十仞矣/則又壞之/此胥靡之所苦也/今兵不起七年矣/此王之基也。
3. 選擇下列對有關文化常識表述正確的一項
A.“辭”是賦的一種,一般要押韻。因起源於戰國時的楚國,亦叫楚辭,楚辭體;又因屈原所作《離騷》為這種文體的代表,故又稱“騷體”。而到了唐代常把辭和賦統稱為辭賦。
B.古人的年齡有時不用數字表示,不直接說出某人多少歲或自己多少歲,而是用一種與年齡有關的稱謂來代替。如,弱冠,指20歲。古代以20歲為弱年,行冠禮,為成年人。
C. 莊子,名周,春秋時宋國人,著名的思想家,道家學派的重要代表,與老子並稱為“老莊”。作為文學家,莊子思想超塵脫俗,作品形象詭譎奇特,文風汪洋恣肆。
D.《逍遙遊》是《莊子·內篇》的第一篇,代表了莊子學說的最高境界,也體現了他散文的風格和成就。至今流傳的許多耳熟能詳的詞語,如“遊刃有餘”“達人知命”“鵬程萬里”“扶搖直上”都出自《莊子》。
4. 下列對文章內容的理解分析,不正確的一項是
A. 因為齊國毀約而要發動戰爭的主戰派,是要爭一口氣;反對戰爭的反戰派,是顧及王家基業。這兩者本質上都是主張“有為”的。
B. 華子既反對主戰,也反對反戰,是最合乎“無為之道”的,但是華子卻不願意講,只是說:“你還是求助於清虛淡漠、物我兼忘的大道吧!”
C. 戴晉人用“蝸角虛名”的寓言,讓魏瑩明白為名利而戰是多么渺小。“蝸角虛名”的故事,想像奇特,形象中蘊藏著不易領悟的“道”。
D. 文章一方面指出戰國時期諸侯間的戰爭是為了名利的行為,予以否定;同時也宣揚了道家的無為思想。
5. 將文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。(5分
(2)客出而君惝然若有亡也。(2分
(3)道堯、舜於戴晉人之前,譬猶一吷也。(3分)
參考答案
1.C[解析] 辯,分別,通“辨”。
2.D
3. [解析] A項中,常把辭和賦統稱為辭賦是到了漢代;C項中庄子為戰國時期的人;D項中“達人知命”出自《滕王閣序》。
4.B[解析] 華子既反對主戰,也反對反戰,但並非最合乎‘無為之道’,而是勸他們不要在這裡作無謂的爭論,而應去求助“清虛淡漠、物我兼忘”的無為之大道。
5. (1)它們時常為爭奪地盤而挑起戰爭,戰鬥中倒伏在地上的屍首就有數萬之多,戰勝者追逐敗兵往往十天半月才返回。(關鍵字“相與”“逐北”“旬有五日”“反”各一分,補出主語“它們”1分)
(2)戴晉人離開後,魏王心中恍惚,若有所失。(關鍵字“惝然”“亡”)
(3)在戴晉人面前提起堯舜,猶如一聲細微之音而已。(關鍵字“道”“譬猶”,倒裝句式1分)
[參考譯文]
魏瑩與田侯牟訂有盟約,而田侯牟卻違背了盟約。魏瑩十分憤怒,準備派人去刺殺他。
公孫衍將軍聽說後,感到這種做法很可恥,便對魏瑩說:“君主您是萬乘大國的國君,卻用老百姓的方法去報仇。我懇請受命率領二十萬披甲士兵,為您攻打齊國,俘虜他的人民,牽走他的牛馬,讓他因恚憤而背生癰疽,然後占領他的國家。等齊將田忌出逃,然後抓住他,鞭打他的後背,折斷他的脊樑。(這才是大國的風度,光明正大的做法。)”
季子聽了公孫衍的議論感到可恥,他說:“譬如要修築十仞高的城池,已經修築了十仞之高,卻又去把它毀掉,這可是服役之人的辛苦勞動啊!現在不用兵打仗已經七年了,這是王業的基礎啊。公孫衍是個挑起戰亂的人,他的話不能聽。”
華子聽了這些議論之後,感到這些觀點都很不好,便說:“鼓動攻打齊國的人,是好亂之人;鼓動不要攻打齊國的人,也是好亂之人;議lun6*攻打與不攻打來攪亂人心的人,又是一個好亂之人。”君主說:“那么怎么辦呢?”華子回答說:“君主但求自然之道就是了。”
惠子聽說了這件事,把戴晉人引薦給了魏瑩。戴晉人說:“有一種小動物叫蝸牛的,君主知道嗎?”魏瑩說:“知道。”戴晉人接著說:“有個國家建在蝸牛的左角上,人稱觸氏;還有一個國家建在蝸牛的右角上,人稱蠻氏。它們時常為爭奪地盤而挑起戰爭,戰鬥中倒伏在地上的屍首就有數萬之多,戰勝者追逐戰敗者往往十天半月才返回。”魏瑩說:“唉!這不是虛話嗎?”戴晉人說:“我請求為君主把話說實。君主認為自己的主觀想法推測宇宙的空間有極限嗎?”魏瑩說:“無極限。”戴晉人接著說:“知道自己在無極限中遐想,再返回人跡所到之處的國家,是不是感到若有若無、難以捉摸呢?”魏瑩說:“是的。”戴晉人又說:“在這人跡所到之處有個魏國,在魏國之中有個梁都,在梁都之中有個君王,(試問)君王和蠻氏有分別嗎?”魏瑩說:“沒有分別。”戴晉人離開後,魏瑩心中恍惚,若有所失。
客人走後,惠子覲見。魏瑩說:“客人真是位德才超群的人,像堯、舜這樣的聖人也比不上他。”惠子說:“吹奏管,尚能發出洪亮而悠長的聲音;吹奏劍首,就只能發出細微的聲音罷了。堯、舜是人們所讚譽的聖人。但在戴晉人面前提起他們,則猶如一聲細微之音而已。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。