《程門立雪》閱讀答案及原文翻譯

程門立雪
【原文】
楊時見程頤於洛。時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣。
注釋:
1、蓋:大約
2、暝:同“眠”,瞌睡。
3、侍立:陪立在旁。
4、去:離開。
5、既:已經。
6、覺:睡醒。
【閱讀訓練】
1.解釋句中加點的詞。
時與游酢侍立不去頤既覺 
2.你從文中得到什麼啟發?
參考答案:
1.離開睡醒 
2.楊時謙虛好學、孜孜以求的精神值得學習。
譯文:
楊時到洛陽求見程頤。楊時大概當時有四十歲了。一天拜見程頤的時候,程頤偶爾坐著打瞌睡。楊時與游酢站在門外等著沒有離開。等到程頤醒後,門外積雪已經一尺多厚了。
程門立雪舊指學生恭敬受教,現指尊敬師長。比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《程門立雪》閱讀答案及原文翻譯0
《程門立雪》閱讀答案及原文翻譯