《矛與盾》“楚人有鬻盾與矛者,譽之曰”閱讀答案及原文翻譯
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 於物無不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
注釋:
1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。
2、盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。
3、譽:讚譽,誇耀。
4、曰:說,講。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思 。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,對人的尊稱。
10、何如:怎么樣。
11、應:回答。
12、利:鋒利,銳利。
13、其:助詞。這裡指那個賣矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):賣.
17、者:...的人
18、莫:沒有什麼
19、夫“用在首句,引起議論
參考譯文:
有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。
1.解釋下列句子中的加點詞的含義。
(1)楚人有鬻盾與矛者(2)吾盾之堅,物莫能陷之。
(3)夫不可陷之盾與無不陷之矛不可同世而立。
2.翻譯句子。
(1)吾矛之利,於物無不陷也。
(2)以子之矛陷子之盾,何如?
3.上文的內容可用成語來概括。
4.“其人勿能應也”。當時,這位楚人的神態會是怎樣的呢?請你用一個成語或者俗語來回答。
參考答案
1、(1)賣 (2)助詞,無義 (3)同時存在
2.(1)我的矛很鋒利,鋒利得沒有一樣東西不能被刺穿的呀。(2)用您的矛來刺您的盾,會怎么樣?
3.自相矛盾
4.瞠目結舌 目瞪口呆
出自韓非子著作,說的是一個人同時誇耀自己所賣的矛和盾,因自相牴觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規律,自己也說服不了自己;也比喻自己說話做事前後矛盾或牴觸。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。