袁郊《紅線傳》閱讀答案解析及翻譯
紅線傳
袁郊
紅線,潞州節度使薛嵩青衣。時軍中大宴,紅線謂嵩曰:“羯鼓之音調頗悲,其擊者必有事也。”乃召而問之,云:“某妻昨夜亡,不敢乞假。”嵩遽遣放歸。
時至德之後,兩河未寧,以釜陽為鎮,命嵩固守,控壓山東。殺傷之餘,軍府草創。朝廷復遣嵩女嫁魏博節度使田承嗣男,男娶滑州節度使令狐彰女,三鎮互為姻婭。田承嗣患熱毒風,遇夏增劇。每曰:“我若移鎮山東,納其涼冷,可緩數年之命。”乃募軍中武勇十倍者得三千人,號“外宅男”,而厚恤養之。常令三百人夜直州宅。卜選良日,將遷潞州。
嵩聞之,日夜憂悶,計無所出。紅線曰:“主不遑寢食,意有所屬,豈非鄰境乎?”嵩曰:“我承祖父遺業,一旦失其疆土,即數百年勳業盡矣。”紅線曰:“易爾,不足勞主憂。乞放某一到魏郡,看其形勢,覘其有無。今一更首途,三更可以復命。”嵩大驚曰:“不知汝是異人,然事若不濟,反速其禍,奈何?”紅線曰:“某之行,無不濟者。”再拜,倏忽不見。
嵩常時飲酒,不過數合,是夕舉觴十餘不醉。忽聞曉角吟風,一葉墜露,紅線回矣。嵩曰:“事諧否?”曰:“不敢辱命。”又問曰:“無傷殺否?”曰:“不至是。但取床頭金合為信耳。某子夜前三刻,即到魏郡,凡歷數門,遂及寢所。見田親家翁正於帳內,鼓趺酣眠,枕頭露一七星劍。劍前一金合。遂持之以歸。既出魏城西門,見晨飆動野,斜月在林。憂往喜還,頓忘於行役;感知酬德,聊副於心期。所以夜漏三時,往返七百里,入危邦,經五六城,冀減主憂,敢言其苦?”
嵩乃發使遺承嗣書曰:“昨夜有客從魏中來,云:自元帥頭邊獲一金合,不敢留駐,謹卻封納。”專使星馳,夜半方到。見搜捕金合,一軍憂疑。使者以馬撾扣門,承嗣遽出,以金合授之。捧承之時,驚怛絕倒。明日遣使賚繒帛三萬匹、名馬二百匹,以獻於嵩曰:“某之首領,系在恩私。便宜知過自新,不復更貽伊戚。專膺指使,敢議姻親?所置紀綱仆號為外宅男者,本防它盜,亦非異圖。今並脫其甲裳,放歸田畝矣。”(有刪改)
6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.令三百人夜直州宅直:同“值”,值守B.主不遑寢食遑:閒暇
C.聊副於心期副:符合D.不復更貽伊戚戚:親戚
7.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.在軍中的宴會上,紅線告訴薛嵩她從羯鼓聲中聽出了打鼓者內心的悲傷。經詢問,事實果然不出紅線所料。
B.為了維護地方的穩定與安寧,朝廷採用了讓節度使結為兒女親家的方式來調解他們之間可能存在的矛盾。
C.田承嗣本無異心,紅線盜盒之後,他意識到自己處境危險,為打消薛嵩的疑慮以防不測,他送禮賠罪並解散了“外宅男”。
D.薛嵩的“日夜憂悶,計無所出”與紅線的胸有成竹、不辱使命形成鮮明對比,突出了紅線形象的性格特點。
8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)乞放某一到魏郡,看其形勢,覘其有無。(4分)
(2)憂往喜還,頓忘於行役。(4分)
9.紅線是個什麼樣的人?請結合文章內容簡要概括。(4分)
參考答案
6.D
7.C
8.(1)請放我出去到魏郡走一趟,觀察那裡的形勢,窺探他有無(發兵的準備)。(乞、某、覘、省略句)
(2)擔憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走的勞苦。(憂往、喜還、頓、行役)
9.聰慧,能從一些細節中了解他人的心理或不殺一人而以盜取田承嗣貼身之物來警戒其非分之想;勇武,去魏郡盜取金盒如入無人之境;忠義,對主人薛嵩忠心耿耿,能主動為他分憂解難。(答對一點得1分,答對兩點得2分,答對三點得4分)
參考譯文:
紅線是潞州節度使薛嵩的婢女。一次,軍中大擺宴席,紅線對薛嵩說:“聽這羯鼓的聲音相當悲傷,擊鼓之人必有傷心之事。”於是把擊鼓人叫來問他,他說:“我的妻子昨晚死了,不敢請假。”薛嵩立時就放他回去了。
至德之後,河南河北還不安寧,以釜陽為駐地,命薛嵩牢他牢鎮守,控制山東一帶。戰事剛剛過去,帥府也剛剛建立。朝廷又讓薛嵩將女兒嫁與魏博節度使田承嗣之子,為兒子迎娶滑州節度使令狐彰的女兒,三鎮互相結為姻親。田承嗣經常患熱毒風,遇到夏季,病情更加厲害。他常說:“我若能將駐地移至山東,接受那裡的清涼之氣,就可以多活幾年。”於是從軍隊中招募了三千名武藝特別高強又特別勇敢的士兵,號稱“外宅男”,而予以優厚的待遇。常命三百人在其州中宅第值班守護,並選定了良辰吉日,要將駐地遷往潞州。
薛嵩聽說這個訊息,日夜憂愁煩悶,不知如何是好。紅線說:“主人無暇顧及飲食休息,是不是在考慮鄰境之事?”薛嵩說:“我承繼祖父的遺業,一旦失去所守的土地,幾百年的功勳、事業就全完了。”紅線說:“這事容易辦,不值得讓主人擔憂。請放我出去,到魏郡走一趟,觀察一下那裡的形勢,窺探一下他有無發兵的準備。現在一更出發,三更可以回來向你報告。”薛嵩大驚說:“不知你是一個非常之人,可是事情如果沒辦成,反而招來禍患,怎么辦呢?”紅線說:“我的行動沒有不成功的。”向薛嵩恭身再拜,一晃,不見其蹤影。
薛嵩平常飲酒,不過數杯而已,這天晚上飲了十餘杯還不覺醉。(正在飲酒)忽然聽見清晨的號角隨風嗚咽,露水從樹葉上墜落下來,原來是紅線回來了。薛嵩問道:“事情辦妥了嗎?”回答說:“不敢辜負主人的使命。”又問:“沒傷人嗎?”她說:“不至於如此,只是取來了床頭上的金盒作為信物罷了。我在子夜前三刻就到了魏郡,進了幾座門,到了臥室。只見田親家翁正在帳中曲腿酣睡,枕前露出一支七星劍。劍前是一個盒子,就拿了回來。出了魏城西門後,見晨風吹動原野,斜月尚掛林梢。擔憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走之苦。感激主人的知遇,(以此)酬報主人的恩德,勉強實現了我的心愿。在夜裡三個時辰之間,往返走了七百里路,身入危險之地,經過五六座城池的原因,只想減少主人的煩惱,哪敢說自己的辛苦。”
薛嵩於是派人送給田承嗣一封信,信中說:“昨天晚上有個客人從魏州來,說是從元帥頭邊得到一個金盒。我不敢留下自用,特意封起送還。”專使日夜兼程,半夜到達魏州,見田府正在搜尋金盒,全軍都發愁而心中猜疑。使者用馬鞭扣門,田承嗣(心覺有異)立即出來相見。使者將金盒遞給了他,他手捧金盒,驚訝異常。第二天,派使者帶了三萬匹絲綢、二百匹名馬獻給薛嵩。說:“我能保全頭顱,都是由於你的恩德,我現已知過,自應改過自新,不再給您添憂愁。專心聽從指使,不敢以姻親之故來和你講平等地位。我所設定的號稱‘外宅男’的奴僕,本是用以防盜,並非有什麼別的企圖,現在都已命他們脫去戎裝, 回去種田了。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。