《陳亢問於伯魚》閱讀答案及原文翻譯
陳亢問於伯魚
陳亢問於伯魚①曰:“子亦有異聞乎?”對曰:“未也。嘗獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學《詩》②乎?’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言③。’鯉退而學《詩》。
他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學《禮》乎?’對曰:‘未也。’‘不學《禮》,無以立。’鯉退而學《禮》。聞斯二者。”陳亢退而喜日曰 “問一得三,聞《詩》,聞《禮》,又聞君子之遠其子也。”
(選自《論語•季氏》)
[注釋]陳亢:亢,音gāng,即陳子禽。異聞:這裡指不同於對其他學生所講的內容。遠:音yuàn,不親近,不偏愛。
①伯魚:孔子的兒子孔鯉,字伯魚。②詩:指《詩經》。③無以言:沒什麼用來談論的。
[文言知識]“他日”及其他。上文的“他日”,是指往後有一天;翌日(也作“翼日”)是指明天;“不日”是指往後沒幾天;“旦日”是指第二天。又,“質明”指天亮;“夜闌”指深夜;“暝”指天黑;“未幾”指沒多久;“移時”也指沒多久;“已而”指不久;“尋”也指不久。
[閱讀練習]
1.解釋:①對______②退______
2.翻譯:①無以立____________;②聞斯二者_____________;③又聞君子之遠其子也________________________________
3.“子亦有異聞乎?”有以下理解,哪一項是正確的?_____①你在老師那裡得到與眾不同的傳授嗎?②作為兒子,應該有不同的教育吧?③你也聽到奇異的新聞嗎?④你近來得到什麼新的訊息嗎?
4.理解:“嘗獨立”前省略了主語_______________
參考答案
1.①回答②回去後
2.①沒什麼用來立身處事出有的;②聽到這兩件事;③又聽說君子對兒子採取疏遠的態度。
3.①
4.孔子。
參考譯文
陳亢問伯魚:“你在老師那裡聽到過什麼特別的教誨嗎?”伯魚回答說:“沒有呀。有一次他獨自站在堂上,我快步從庭里走過,他說:‘學《詩》了嗎?'我回答說:‘沒有。'他說:‘不學詩,就不懂得怎么說話。'我回去就學《詩》。
又有一天,他又獨自站在堂上,我快步從庭里走過,他說:‘學禮了嗎?'我回答說:‘沒有。'他說:‘不學禮就不懂得怎樣立身。'我回去就學禮。我就聽到過這兩件事。”陳亢回去高興地說:“我提一個問題,得到三方面的收穫,聽了關於《詩》的道理,聽了關於禮的道理,又聽了君子不偏愛自己兒子的道理。”
譯文二:
陳亢問於伯魚說:“你從老師那裡有沒有得到特別的教導?” 伯魚說:“沒有呀, 有一次他獨自站在那裡,我恭敬地輕步走過。他說:‘你學《詩》了嗎?’我回答說:‘沒有。’他說:‘不學詩,你就沒有話可說。’我於是退下來學詩。又有一天,他又獨自站在那裡,我又恭敬地輕步走過。他問我:‘你學習社會行為規範了嗎?’我回答說:‘沒有。’他說:‘不學習社會行為規範,無法立足於社會。’我於是又退下來學習社會行為規範。我單獨聽到的就是這兩次。” 陳亢退下去後高興地說:“我問一個問題而得到三個回答,知道了學詩和學習社會行為規範的重要性,又還知道了君子對自己的兒子並不特別親近。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。