《仲尼相魯》閱讀答案及原文翻譯
仲尼相魯
【原文】
仲尼相魯,景公患之。謂晏子①曰:“鄰國有聖人,敵國之憂也。今孔子相魯若何?”晏子對曰:“君其勿憂。彼魯君,弱主也;孔子,聖相也。若(君)不如陰②重孔子,設以相齊。孔子強諫③而不聽,必驕魯而有齊,君勿納也。夫絕於魯,無主於齊,孔子困矣。”居期年,孔子去魯之齊,景公不納,故困於陳、蔡之間。
(選自《晏子春秋·外篇》)
【注釋】①晏子:晏嬰,為春秋時期齊國國相。②陰:假意。③強諫:竭力規勸。
【譯文】
孔子擔任魯國宰相,景公認為這是齊國的憂患。對晏子說:“鄰國有聖人,就是敵對國家的憂患。現在孔子當了魯國的宰相可怎么辦?”晏子回答說:“君主用不用憂愁。拿魯國的國君,是個昏庸軟弱的君主;孔子是德行才能出眾的宰相。國君不如暗地裡表示欽慕孔子的才能,假說許他做齊國的宰相。孔子竭力勸諫而魯君不聽從,孔子一定會認為魯君驕傲而來到齊國。國君不要接納他。這樣,他將自然和魯國斷絕關係,又不能被任用齊國。孔子就窘迫了。”過了一年,孔子離開魯國到齊國去,景公不接納,所以孔子被困在陳、蔡兩國之間。
【閱讀訓練】
1. 解釋句中加點詞語
(1)憂 (2)若 (3)驕 (4)納
2.翻譯
(1)仲尼相魯,景公患之。
(2)居期年,孔子去魯之齊。
3.引文塑造了晏子_______的政治家的形象。
【參考答案】
1.(1)憂患 (2)你 (3)認為……驕傲 (4)接納
3.足智多謀
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《展喜犒師》文言文鑑賞
2023-01-28 21:19:47
岳陽樓記原文以譯文
2023-04-01 23:46:56
《師曠論鐘調》原文及翻譯
2023-01-23 23:40:51
中考文言文重要語句翻譯
2022-07-28 01:44:06
《周處》原文及翻譯
2023-05-17 08:28:50
《曹劌論戰》文言文練習題及答案
2023-02-17 08:17:10
“古之取天下也以民心,今之取天下也以民命”閱讀答案及翻譯
2022-06-26 21:24:38
《出師表》中考試題及閱讀練習答案
2023-01-25 10:17:48
文言文名句加譯文
2023-06-01 23:42:43
《范張約期》文言文閱讀含答案
2023-05-03 21:37:31
《宋史·胡則傳》原文及翻譯
2023-03-20 13:51:18
八年級語文下冊文言文閱讀訓練題
2022-06-08 14:29:50
《報任安書》原文及翻譯
2022-05-19 19:54:14
蜃說文言文訓練及答案
2022-07-27 16:29:56
《誡子書》“吾兒知悉:汝出門去國,己半月余矣”閱讀答案及翻譯
2022-05-23 08:07:21
《荷蓧丈人》原文及翻譯
2023-07-02 00:30:22
周書賀蘭祥傳文言文閱讀附答案
2023-05-22 13:56:04
“昔先聖王之治天下也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-22 00:18:41
文言文《墨子怒耕柱子》閱讀答案附譯文
2022-08-13 03:21:48
嚴母訓子文言文翻譯
2022-07-20 20:21:52