紅與黑(下)-卷下-36

不要期待我有軟弱的表示.我已復仇.我理應死亡,我就在這裡.為我的靈魂祈禱吧.席勒朱利安站著不動,他什麼也看不見了.當他略微清醒一點,他看見所有的善男信女都從教堂里逃出來.神父也離開了祭壇.朱利安用一種緩慢的步伐隨著幾個狂叫的婦女走開.一個想比別人逃得更快的女人,猛烈地撞著了他,他倒了下去.他的腳被民眾推倒的椅子絆住,當他起來時,他感到他的脖子被人捉住,一個穿制服的警察把他逮捕了.朱利安不由自主地想使用他的shou6*槍,但是另一個警察抓住了他的胳膊.
他被帶到監獄,關進一間屋子裡,帶上手銬,讓他一個人待在裡面,門鎖上了兩道鎖.這一切迅速地辦完了,他一點也沒感覺到.
我的天,一切都完了......他清醒過來時高聲說道,是的,十五天以後上斷頭台......或者在這以前zi6*殺.
他不能再往下想了,他覺得他的頭好象被人兇猛地抓住似的.他睜開眼睛看看是否有人抓住他.過了一會,他沉沉地睡去了.
德.雷納爾夫人沒有受到致命的槍傷.第一顆zi6*彈穿過她的帽子,當她掉轉頭時,第二顆zi6*彈已經發出.zi6*彈打在她的肩上,說來也奇怪,zi6*彈打碎肩骨,卻被肩骨彈回去,碰著一個哥德式的石柱,打掉了一大片石塊.
在長時間的痛苦包紮醫治之後,當一個嚴肅的外科醫生對她說:我保證您的生命如同保證我的生命一樣.她深深地感到悲痛.
很久以來,她真心想死去.她給德.拉莫爾先生的信,是她現在聽懺悔的教士強迫她寫的,那封信給這個被長期的不幸搞得衰弱不堪的人以最後的打擊,這不幸就是朱利安的離別,但她卻把它叫作良心的譴責.這位新從第戎來的年輕教士,既有道德,又有熱忱,他的確摸透了她的心理.
象這樣死去,但不是出於我自己之手,就不是罪惡了,德.雷納爾夫人暗想道,天主也許原諒我在死亡面前感到歡樂.她不敢加上這一句:而且死在朱利安之手,那真是最大的幸福.
外科醫生和所有趕來看她的朋友們剛剛離開了她,她就叫人把她的女僕愛莉莎叫來.
看守監獄的人,她十分羞愧地向她說道,是個殘酷的人.他一定會虐待他,他以為這樣做會使我高興......這種想法使我感到難受.難道就不能當作自己的想法,把這個包著幾個路易的小包交給看守監獄的人呢?您可以告訴他宗教不允許他虐待他......特別要囑咐他,不要向別人提起給他送錢這件事.
由於上面敘述的那種情況,朱利安才受到韋里埃的監獄看守人的人道的待遇.這看守人仍然是那個忠於職守的努瓦魯先生,我們曾看到阿佩爾的來訪曾使他感到的那種害怕.
一位審判官來到監獄裡.
我蓄意謀害人命,朱利安對他說道,我在某家武器商店裡買了shou6*槍,並且上好zi6*彈.刑法一三四二條(經皮埃爾.儒爾達的考證,此處系斯丹達爾誤引,那條刑法不是這一內容的.)寫得很清楚,我應當被判死刑,而且我等待著死刑.

紅與黑(下)-卷下-36_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(下)-卷下-36_紅與黑原文_文學 世界名著