紅與黑(上)-卷上-03(2)


就是這么點事,人們卻用二十種不同的方式傳來傳去,並加以誇大,兩天以來,竟把韋里埃小城的一切仇恨情緒都挑動起來了.德.雷納爾先生和他夫人之間的一場小小的爭論,正好也就是由此產生的.這天早上,德.雷納爾先生由貧民收容所所長瓦勒諾先生陪同,去到教士家裡,向他表示他們對他的極端不滿.謝朗先生是沒有什麼保護人的,他深深感到他們那番話的嚴重性.
好吧,先生們!我已經八十歲了,居民會看到,我將是這個區域裡被革職的第三個教士.我來這裡已有五十六年,差不多為全城的居民舉行過洗禮;我剛來這兒的時候,韋里埃還不過是個村鎮呢.我天天在這裡為年輕人主持婚禮,連他們的祖父的婚禮也是我主持的.韋里埃是我的家,但是,對離職的恐懼決不會使我拿良心去做交易,也不會使我接受另一個行動準則.當我看到這個外鄉人的時候,我也曾這樣考慮過:這個來自巴黎的旅客,他可能真是一個自由黨人;自由黨人現在到處都是,但他對我們的窮人和囚犯又能有什麼損害呢?
這時,德.雷納爾先生的指責,尤其是貧民收容所所長先生的指責,變得越來越厲害了.
好吧,先生們!你們就革我的職吧!年老的教士聲色俱厲地說道,可是我還是要照樣住在這裡.大家知道,四十八年以前我繼承了一份田產,每年有八百里弗的年金.我將來就靠這份年金過日子.我在任職期間,沒有一點來路不明的積蓄,先生們,你們聽著,也許正是由於這個緣故,當人們說起要革我的職務時,我並不怎么感到驚慌.
德.雷納爾先生一向跟他的夫人過得很美滿,但是他卻不知道怎樣回答他的夫人怯生生地向他重複著的這個問題:這位巴黎先生能做出什麼損害囚犯的事呢?他正要大發脾氣,他的夫人忽然驚叫了一聲,因為她的第二個男孩剛爬到堤牆的欄桿上去了,他不管這牆離下面的葡萄地有二十多尺高,卻在那兒跑著.德.雷納爾夫人害怕驚動她的孩子,會使他摔下來,於是不敢向他說話.那孩子只顧笑著,為自己的勇敢行為感到得意,後來瞧見了他母親,看見她嚇得臉色慘白,這才跳了下來,向她的懷裡奔去.他著實受到母親的一頓埋怨.
這件小小的事,改變了他們談話的主題.
我決心要把索雷爾請到家裡來,這個鋸木匠的兒子,德.雷納爾先生說道,孩子們變得太淘氣了,我們自己無法照應,索雷爾可以替我們管一管.他是年輕的教士,又是很好的拉丁語學者,他會使我們的孩子學業進步,因為謝朗教士說過,他的性格很剛強.我打算給他三百法郎的薪俸,還要管他吃飯.我以前對他的道德品質不免有點懷疑,因為他是這位老外科醫生的寵兒,這位老外科醫生是榮譽團的成員,自稱是索雷爾的表親,所以就寄寓在索雷爾家裡了.歸根結蒂,這個人很可能是自由黨的密探,他說我們山裡的空氣可以醫治他的哮喘病,但這一點卻沒有得到證實.他參加過布奧拿巴特(布奧拿巴特,拿破崙是科西嘉人,該島靠近義大利,故將他的姓用義大利語發音,以示蔑視.)在義大利所有的戰役,據說當年還簽名反對過帝國.就是這個自由黨人教小索雷爾念拉丁文,後來又把隨身帶來的一大批書籍都留給他了.按道理,我是絕不會想到要把我們的孩子交給木匠的兒子去管教的,但是,恰好在那件使我和謝朗教士永遠鬧翻了的事發生的前一天,那位教士告訴我,索雷爾三年以來就在研究神學,將來還打算進修道院,這樣說來,他就不是自由黨人,而是一位拉丁語學者了.
紅與黑(上)-卷上-03(2)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-03(2)_紅與黑原文_文學 世界名著